Голубой щенок год выпуска


Голубой щенок — Википедия

Голубой щенок

Кадр из мультфильма
Тип мультфильма Рисованная мультипликация
Жанр мюзикл
Режиссёр Ефим Гамбург
На основе сказки Дюлы Урбана
Автор сценария Юрий Энтин
Художник-постановщик Даниил Менделевич
Роли озвучивали Алиса Фрейндлих,
Андрей Миронов
Александр Градский
Михаил Боярский
Композитор Геннадий Гладков
Мультипликаторы Юрий Бутырин, Юрий Кузюрин, Марина Восканьянц, Ольга Орлова, Виталий Бобров, Виолетта Колесникова, Эльвира Маслова, Наталия Богомолова, Александр Мазаев, Галина Зеброва, Сергей Дёжкин
Оператор М. Друян
Звукооператор В. Бабушкин
Студия «Союзмультфильм»
Страна  СССР
Дистрибьютор Союзмультфильм
Язык русский
Длительность 19 минут
Премьера 28 ноября 1976
IMDb ID 0212969
BCdb подробнее
Аниматор.ру ID 2707

«Голубой щенок» — мультипликационный фильм режиссёра Ефима Гамбурга по одноимённой поэме Юрия Энтина, которая в свою очередь была написана по мотивам сказки венгерского писателя Дюлы Урбана «Щенок, с которым никто не дружил».

Щенок голубой масти отвергнут всеми. Никто не хочет играть с ним и дружить. Поблизости промышляет Чёрный Кот, ловкач и обманщик. Неожиданно на остров нападает Злой Пират. С помощью Чёрного Кота он похищает Голубого щенка.

По морю плывёт Добрый Моряк. Чёрный Кот рассказывает Моряку о похищении, и тот бросается в погоню. Злой Пират пытается скрыться и запускает заводную Рыбу-пилу, которая перепиливает корабль Моряка. Корабль тонет, а Кот перепрыгивает к Пирату и заявляет ему, указывая на Моряка: «Он хотел вас ограбить, отнять добычу». Пират запускает Кота в море, и тот ловит Моряка. Скованный цепью, тот пленён вместе с Голубым Щенком.

Пират и Кот устраивают пирушку, воспевая свою дружбу. Пират, усиленно спаиваемый Котом, охмелев, засыпает. Кот, решив, что теперь ему ничего не грозит, тоже спокойно погружается в сон.

Щенок крадёт у Пирата ключик, заводит Рыбу-пилу и освобождает Моряка. Они связывают цепью Пирата, но тот просыпается. Кот удирает, прыгнув в море, а Моряк вступает в схватку с Пиратом. Победившие Моряк и Щенок возвращаются на остров героями.

В фильме поют[править | править код]

История создания и художественные особенности[править | править код]

Идея снять мультфильм про щенка-изгоя пришла Энтину, когда он увидел в Риге спектакль, поставленный по сказке Урбана. В 1971 году студия «Экран» выпустила кукольный телеспектакль «Мой Голубой щенок», к которому Энтин написал сценарий и песни. Имя Урбана в титрах указано не было, но сам сюжет был близок к оригинальной сказке[1]. Несмотря на то, что некоторые песни в этой версии были теми же самыми, что потом вошли во вторую экранизацию, телеспектакль успеха и популярности не имел.

Задумав вторую экранизацию, Энтин пригласил в качестве композитора Давида Тухманова. Но худсовет объединения «Экран» раскритиковал его работу. В дальнейшем забракованная худсоветом мелодия песни («Если всеми ты любим, быть неплохо голубым…») была переделана Тухмановым в песню «Как прекрасен этот мир». В результате Энтин позвал на замену Тухманову своего друга — Геннадия Гладкова[2].

Использованный метод рисования — цветные пятна туши — придаёт героям необычайную пластичность.[источник не указан 568 дней] Например, хитрец Чёрный Кот, подобно Чеширскому, исчезает перед собеседником, чтобы тут же появиться за его спиной. А слишком злобный Пират может, надуваясь своей злостью, запросто превратиться в грозовую тучу.

Звёздный состав актёров, озвучивавших мультфильм, превращает сказку в яркий мюзикл. Цитаты из песен героев нашли дорогу и в обиходную речь: «надо жить умеючи», «голубой-голубой, не хотим играть с тобой», «что бы такого сделать плохого?».

По признанию Энтина, все роли в сказке должен был озвучить знаменитый пародист Виктор Чистяков, обладавший уникальным даром звукоподражания, однако в мае 1972 года Чистяков разбился в авиакатастрофе под Харьковом. Пришлось обратиться к другим артистам[3].

Начиная работать над фильмом, режиссёр Ефим Гамбург обратился к специалисту по сценической пластике, профессору Щукинского училища Андрею Дрознину за консультациями по разработке движений персонажей мультфильма. В итоге многие из сцен и, в частности, почти целиком танец Чёрного кота, были срисованы с движений самого Дрознина, который, таким образом, стал своеобразным хореографом героев картины[4].

С момента своего создания сказка неоднократно издавалась фирмой «Мелодия» на детских грампластинках, транслировалась по центральным каналам телевидения. После распространения бытовой видеозаписи была включена в сборники мультфильмов. Звуковая дорожка, включающая не только песни из мультфильма, но и прозаические вставки, пересказывающие сюжет, была выпущена фирмой «Мелодия» на грампластинке, а позже и на CD. Отдельные песни часто включаются в аудиосборники для детей.

В конце 1990-х годов сказка возродилась на театральной сцене: по её мотивам поставлены спектакли в Санкт-Петербургском театре марионеток, в Московском камерном музыкальном театре кукол «На Петровских линиях», мюзикл в одном из красноярских ночных клубов.

В 2000 году герои мультфильма были использованы в 32 выпуске альманаха «Весёлая карусель».

В оригинальном рассказе венгерского писателя Дюлы Урбана Щенок был чёрный, и произведение должно было научить детей бороться за права чернокожего населения, в советской сказке он приобрёл голубой окрас. На момент создания мультфильма слово «голубой» означало «не от мира сего» или романтичный, прекрасный, возвышенный и не имело никакого гомосексуального подтекста[5]. Однако с 1980-х годов это слово приобрело новое значение и стало устойчиво ассоциироваться с гомосексуальной ориентацией. Юрию Энтину и другим создателям мультфильма неоднократно приходилось комментировать восприятие сказки в качестве своеобразного гимна толерантности.

«Поверьте, я в жизни бы этого не сделал, если бы мог предположить, с чем это будет ассоциироваться. Это в прямом смысле удар ниже пояса. У меня огромное количество знакомых нетрадиционной ориентации, это замечательные люди, с которыми я в самых нежных отношениях. И так издеваться над ними я бы себе никогда не позволил».

Юрий Энтин

И хотя Юрий Энтин признаётся[6], что и подумать не мог о такой ассоциации, многими зрителями, особенно среди молодой аудитории, мультфильм воспринимается исключительно сквозь призму гомосексуальности[7].

«Голубой щенок» Е. А. Гамбурга — фильм о толерантности, о том, как ребёнок должен относиться к непониманию своей врождённой особенности сверстниками, о том, что «непохожесть» на других не означает порочности.

Георгий Бородин: Двадцать лет и один год из жизни российской анимации[8]
  • DVD — Сборник мультфильмов «Барбос и компания» («Союзмультфильм»).[9]
  • DVD — Сборник мультфильмов «В мире сказок. Выпуск 7» («Крупный план»).[10]
  • DVD — Сборник мультфильмов «Волшебный Мир Мультфильмов. Выпуск 9»

ru.wikipedia.org

Голубой щенок — Википедия

Голубой щенок

Кадр из мультфильма
Тип мультфильма Рисованная мультипликация
Жанр мюзикл
Режиссёр Ефим Гамбург
На основе сказки Дюлы Урбана
Автор сценария Юрий Энтин
Художник-постановщик Даниил Менделевич
Роли озвучивали Алиса Фрейндлих,
Андрей Миронов
Александр Градский
Михаил Боярский
Композитор Геннадий Гладков
Мультипликаторы Юрий Бутырин, Юрий Кузюрин, Марина Восканьянц, Ольга Орлова, Виталий Бобров, Виолетта Колесникова, Эльвира Маслова, Наталия Богомолова, Александр Мазаев, Галина Зеброва, Сергей Дёжкин
Оператор М. Друян
Звукооператор В. Бабушкин
Студия «Союзмультфильм»
Страна СССР СССР
Дистрибьютор Союзмультфильм
Язык русский
Длительность 19 минут
Премьера 28 ноября 1976
IMDb ID 0212969
BCdb подробнее
Аниматор.ру ID 2707

«Голубой щенок» — мультипликационный фильм, режиссёра Ефима Гамбурга по одноимённой поэме Юрия Энтина, которая в свою очередь была написана по мотивам сказки венгерского писателя Дюлы Урбана «Щенок, с которым никто не дружил».

Сюжет

Щенок голубой масти отвергнут всеми. Никто не хочет играть с ним или дружить. Поблизости промышляет Чёрный Кот, ловкач и обманщик. Неожиданно на остров нападает Злой Пират. С помощью Чёрного Кота он похищает Голубого щенка.

По морю плывёт Добрый Моряк. Чёрный Кот рассказывает Моряку о похищении. Моряк бросается в погоню. Злой Пират пытается скрыться и запускает заводную Рыбу-пилу, которая перепиливает корабль Моряка. Корабль тонет, а Кот перепрыгивает к Пирату и обвиняет Моряка, сообщая тому: «Он хотел вас ограбить, отнять добычу». Пират запускает Кота в море, и тот ловит Моряка. Скованный цепью, он пленён вместе с Голубым Щенком.

Пират и Кот устраивают веселье, воспевая свою дружбу. Из-за Кота Пират выпивает много вина и засыпает. Кот, решая, что ему ничего больше не грозит, спокойно ложится спать.

Щенок крадёт у Пирата ключик, заводит Рыбу-пилу и освобождает Моряка. Они связывают цепью Пирата, но тот просыпается. Кот прыгает в море и сбегает, а Моряк вступает в схватку с Пиратом. Победившие Моряк и Щенок возвращаются на остров героями.

Создатели

В фильме поют

История создания и художественные особенности

Идея снять мультфильм про щенка-изгоя пришла Энтину, когда он увидел в Риге спектакль, поставленный по сказке Урбана. В 1971 году студия «Экран» выпустила кукольный телеспектакль «Мой Голубой щенок», к которому Энтин написал сценарий и песни. Имя Урбана в титрах указано не было, но сам сюжет был близок к оригинальной сказке[1]. Несмотря на то, что некоторые песни в этой версии были теми же самими, что потом вошли во вторую экранизацию, сам телеспектакль успеха и популярности не имел.

Задумав вторую экранизацию, Энтин пригласил в качестве композитора Давида Тухманова. Но худсовет объединения «Экран» раскритиковал его работу. В дальнейшем забракованная худсоветом мелодия песни («Если всеми ты любим, быть неплохо голубым…») была переделана Тухмановым в песню «Как прекрасен этот мир». В результате Энтин позвал на замену Тухманову своего друга — Геннадия Гладкова[2].

Использованный метод рисования — цветные пятна туши — придаёт героям необычайную пластичность.[источник не указан 67 дней] Например, хитрец Чёрный Кот, подобно Чеширскому, исчезает перед собеседником, чтобы тут же появиться за его спиной. А слишком злобный Пират может, надуваясь своей злостью, запросто превратиться в грозовую тучу.

Звёздный состав актёров, озвучивавших мультфильм, превращает сказку в яркий мюзикл. Цитаты из песен героев нашли дорогу и в обиходную речь: «надо жить умеючи», «голубой-голубой, не хотим играть с тобой», «что бы такого сделать плохого?».

По признанию Энтина, все роли в сказке должен был озвучить знаменитый пародист Виктор Чистяков, обладавший уникальным даром звукоподражания, однако в мае 1972 года Чистяков разбился в авиакатастрофе под Харьковом. Пришлось обратиться к другим артистам[3].

Начиная работать над фильмом, режиссёр Ефим Гамбург обратился к специалисту по сценической пластике, профессору Щукинского училища Андрею Дрознину за консультациями по разработке движений персонажей мультфильма. В итоге многие из сцен и, в частности, почти целиком танец Чёрного кота, были срисованы с движений самого Дрознина, который, таким образом, стал своеобразным хореографом героев картины[4].

Публикации

С момента своего создания сказка неоднократно издавалась фирмой «Мелодия» на детских грампластинках, транслировалась по центральным каналам телевидения. После распространения бытовой видеозаписи была включена в сборники мультфильмов. Звуковая дорожка, включающая не только песни из мультфильма, но и прозаические вставки, пересказывающие сюжет, была выпущена фирмой «Мелодия» на грампластинке, а позже и на CD. Отдельные песни часто включаются в аудиосборники для детей.

В конце 1990-х годов сказка возродилась на театральной сцене: по её мотивам поставлены спектакли в Санкт-Петербургском театре марионеток, в Московском камерном музыкальном театре кукол «На Петровских линиях», мюзикл в одном из красноярских ночных клубов.

Выпущены компьютерные игры «День рождения Голубого щенка» (компания «Фаргус»), «Картинная галерея Голубого щенка» (компания «Русский проект»), игрушки для детей с названием сказки.

Критика

В оригинальном рассказе венгерского писателя Дюлы Урбана Щенок был чёрный, и произведение должно было научить детей бороться за права чернокожего населения, в советской сказке он приобрёл голубой окрас. На момент создания мультфильма слово «голубой» означало «не от мира сего» или романтичный, прекрасный, возвышенный и не имело никакого гомосексуального подтекста[5]. Однако с 1980-х годов это слово приобрело новое значение и стало устойчиво ассоциироваться с гомосексуальной ориентацией. Юрию Энтину и другим создателям мультфильма неоднократно приходилось комментировать восприятие сказки в качестве своеобразного гимна толерантности.

«Поверьте, я в жизни бы этого не сделал, если бы мог предположить, с чем это будет ассоциироваться. Это в прямом смысле удар ниже пояса. У меня огромное количество знакомых нетрадиционной ориентации, это замечательные люди, с которыми я в самых нежных отношениях. И так издеваться над ними я бы себе никогда не позволил».

— Юрий Энтин

И хотя Юрий Энтин признаётся[6], что и подумать не мог о такой ассоциации, многими зрителями, особенно среди молодой аудитории, мультфильм воспринимается исключительно сквозь призму гомосексуальности[7].

«Голубой щенок» Е. А. Гамбурга — фильм о толерантности, о том, как ребёнок должен относиться к непониманию своей врождённой особенности сверстниками, о том, что «непохожесть» на других не означает порочности.

— Георгий Бородин: Двадцать лет и один год из жизни российской анимации[8]

Издания на видео

  • DVD — Сборник мультфильмов «Барбос и компания» («Союзмультфильм»).[9]
  • DVD — Сборник мультфильмов «В мире сказок. Выпуск 7» («Крупный план»).[10]

Примечания

Ссылки

wikipedia.green

Голубой щенок - это... Что такое Голубой щенок?

Голубой щенок

Кадр из мультфильма
Тип мультфильма

Рисованная мультипликация

Режиссёр

Ефим Гамбург

На основе

по мотивам сказки Д. Урбана

Автор сценария

Юрий Энтин

Художник-постановщик

Д. Менделевич

Роли озвучивали

Алиса Фрейндлих,
Андрей Миронов,
Александр Градский,
Михаил Боярский, детский хор.

Композитор

Геннадий Гладков

Мультипликаторы

Ю. Бутырин, Ю. Кузюрин, М. Восканьянц, О. Орлова, В. Бобров, В. Колесникова, Э. Маслова, Н. Богомолова, А. Мазаев, Г. Зеброва, С. Дежкин

Оператор

М. Друян

Звукооператор

В. Бабушкин

Студия

Союзмультфильм

Страна

 СССР

Время

19 мин. 09 сек.

Премьера

28 ноября 1976

BCdb

подробнее

IMDb

ID 0212969

Аниматор.ру

ID 2707

«Голубой щенок» — мультипликационный фильм, музыкальная сказка режиссёра Ефима Гамбурга по мотивам сказки венгерского писателя Дюлы Урбана (венг. Gyula Urbán).

Сюжет

Щенок, который загадочным образом родился голубой масти, отвергнут всеми. Никто не хочет играть с ним или дружить, даже Серые собаки, все чураются необычного существа. Поблизости промышляет Чёрный кот, ловкач и обманщик, напоминающий Остапа Бендера. Неожиданно на остров нападает Злой пират, который обожает делать злые делишки. С помощью Чёрного кота он похищает Голубого щенка.

По морю плывёт Добрый моряк, он привык помогать другим и творить добро. Чёрный кот и тут успел: он рассказал Доброму моряку о похищении. Моряк бросается в погоню. Злой пират нападает на него с помощью Рыбы-пилы, и она топит корабль Моряка. Скованный цепью, он пленён вместе с Голубым щенком. Тот помогает ему освободиться.

Тем временем Пират и Кот празднуют победу и воспевают свою фальшивую дружбу.

Добрый моряк вступает в схватку с Пиратом. Победившие Моряк и Щенок возвращаются на остров героями. Теперь никто не пытается отворачиваться от Щенка, героя и победителя. Но главное — теперь у него есть настоящий друг. Не страшно быть другим, если есть друзья и окружающие уважают и любят.

Создатели

  • Сценарист: Юрий Энтин
  • Режиссёр: Ефим Гамбург
  • Художник-постановщик: Д. Менделевич
  • Художники: В. Максимович, И. Заруба, Г. Морозов, Е. Танненберг
  • Оператор: М. Друян
  • Композитор: Геннадий Гладков
  • Звукооператор: В. Бабушкин
  • Постановщик танцев: А. Дрознин
  • Редактор: Р. Фричинская
  • Директор картины: Ф. Иванов
  • Ассистенты: А. Апанасова, С. Гвиниашвили, И. Петерсон, С. Кащеева
  • Художники-мультипликаторы (аниматоры): Ю. Бутырин, Ю. Кузюрин, М. Восканьянц, О. Орлова, В. Бобров, В. Колесникова, Э. Маслова, Н. Богомолова, А. Мазаев, Г. Зеброва, С. Дежкин
  • Роли озвучивали:
  • Монтажёр: И. Герасимова
  • Тексты песен (стихов): Юрий Энтин

История создания и художественные особенности

Использованный метод рисования — цветные пятна туши — придаёт героям необычайную пластичность. Например, хитрец Чёрный кот исчезает перед собеседником, чтобы тут же появиться за его спиной. А слишком злобный Пират может, надуваясь своей злостью, запросто превратиться в грозовую тучу.

Звёздный состав актёров, озвучивавших мультфильм, превращает сказку в яркий мюзикл. Цитаты из песен героев нашли дорогу и в обиходную речь: «надо жить умеючи», «голубой-голубой, не хотим играть с тобой», «что бы такого сделать плохого?».

По признанию Ю. Энтина, все роли в сказке должен был озвучить знаменитый пародист Виктор Чистяков, обладавший уникальным даром звукоподражания, однако в мае 1972 года Чистяков разбился в авиакатастрофе под Харьковом. Пришлось обратиться к другим артистам[1].

Начиная работать над фильмом, режиссёр Ефим Гамбург обратился к известному специалисту по сценической пластике, профессору Щукинского училища Андрею Дрознину за консультациями по разработке движений персонажей мультфильма. В итоге многие из сцен и, в частности, почти целиком танец Чёрного кота, были срисованы с движений самого Дрознина, который, таким образом, стал своеобразным хореографом героев картины[2].

Публикации

С момента своего создания сказка неоднократно издавалась фирмой «Мелодия» на детских грампластинках, транслировалась по центральным каналам телевидения. После распространения бытовой видеозаписи была включена в сборники мультфильмов. Звуковая дорожка, включающая не только песни из мультфильма, но и прозаические вставки, пересказывающие сюжет, была выпущена фирмой «Мелодия» на грампластинке, а позже и на CD. Отдельные песни часто включаются в аудиосборники для детей.

В конце 90-х годов сказка возродилась на театральной сцене: по её мотивам поставлены спектакли в Санкт-Петербургском театре марионеток, в Московском камерном музыкальном театре кукол «На Петровских линиях», мюзикл в одном из красноярских ночных клубов.

Выпущены компьютерные игры «День рождения Голубого щенка» (компания «Фаргус»), «Картинная галерея Голубого щенка» (компания «Русский проект»), игрушки для детей с названием сказки.

Критика

С начала 90-х годов Юрию Энтину неоднократно приходилось комментировать восприятие сказки в качестве своеобразного гимна толерантности. Ведь слово «голубой» к тому времени приобрело новое значение и стало устойчиво ассоциироваться с гомосексуальной ориентацией. В оригинальном рассказе венгра Дюлы Урбана щенок был чёрный, а в советской сказке приобрёл «нетрадиционный» окрас. И хотя Юрий Энтин признаётся[3], что и подумать не мог о такой ассоциации, многими зрителями, особенно среди молодой аудитории, мультфильм воспринимается исключительно сквозь призму гомосексуальности[4].

Издание на видео

В России до середины 1990-х Studio PRO Video производило выпуск мультфильма на VHS в сборнике лучших советских мультфильмов. В 1994 году мультфильм выпущен на VHS студией «Союз видео». Производился в системе PAL.

См. также

Примечания

Ссылки

biograf.academic.ru

Голубой щенок (мультфильм) - это... Что такое Голубой щенок (мультфильм)?

«Голубой щенок» — мультипликационный фильм, музыкальная сказка режиссёра Ефима Гамбурга по мотивам сказки венгерского писателя Дюлы Урбана (венг. Gyula Urban).

Сюжет

Щенок, который загадочным образом родился голубой масти, отвергнут всеми. Никто не хочет играть с ним или дружить, даже Серые собаки, все чураются необычного существа. Поблизости промышляет Чёрный кот, ловкач и обманщик. Неожиданно на остров нападает Злой пират, который обожает делать злые делишки. С помощью Чёрного кота он похищает Голубого щенка.

По морю плывёт Добрый моряк, он привык помогать другим и творить добро. Чёрный кот и тут успел: он рассказал Доброму моряку о похищении. Моряк бросается в погоню. Злой пират нападает на него с помощью Рыбы-пилы, и она топит корабль Моряка. Скованный цепью, он пленён вместе с Голубым щенком. Тот помогает ему освободиться.

Тем временем Пират и Кот празднуют победу и воспевают свою фальшивую дружбу.

Добрый моряк вступает в схватку с Пиратом. Победившие Моряк и Щенок возвращаются на остров героями. Теперь никто не пытается отворачиваться от Щенка, героя и победителя. Но главное — теперь у него есть настоящий друг. Не страшно быть другим, если есть друзья и окружающие уважают и любят.

Создатели

  • Сценарист: Юрий Энтин
  • Режиссёр: Ефим Гамбург
  • Художник-постановщик: Е. Менделевич
  • Художники: В. Максимович, И. Заруба, Г. Морозов, Е. Танненберг
  • Оператор: М. Друян
  • Директор: Л. Варенцова
  • Композитор: Геннадий Гладков
  • Звукооператор: В. Бабушкин
  • Редактор: Р. Фричинская
  • Роли озвучивали:
  • Монтажёр: И. Герасимова
  • Тексты песен (стихов): Юрий Энтин

История создания и художественные особенности

Использованный метод рисования — цветные пятна туши — придаёт героям необычайную пластичность. Например, хитрец Чёрный кот исчезает перед собеседником, чтобы тут же появиться за его спиной. А слишком злобный Пират может, надуваясь своей злостью, запросто превратиться в грозовую тучу.

Звёздный состав актёров, озвучивавших мультфильм, превращает сказку в яркий мюзикл. Цитаты из песен героев нашли дорогу и в обиходную речь: «надо жить умеючи», «голубой-голубой, не хотим играть с тобой», «что бы такого сделать плохого?».

По признанию Ю. Энтина, все роли в сказке должен был озвучить знаменитый пародист Виктор Чистяков, обладавший уникальным даром звукоподражания, однако в мае 1972 года Чистяков разбился в авиакатастрофе под Харьковом. Пришлось обратиться к другим артистам.[1]

Начиная работать над фильмом режиссёр Ефим Гамбург обратился к известному специалисту по сценической пластике, профессору Щукинского училища Андрею Дрознину за консультациями по разработке движений персонажей мультфильма. В итоге многие из сцен и, в частности, почти целиком танец Чёрного кота, были срисованы с движений самого Дрознина, который, таким образом, стал своеобразным хореографом героев картины.[2]

Публикации

С момента своего создания сказка неоднократно издавалась фирмой «Мелодия» на детских грампластинках, транслировалась по центральным каналам телевидения. После распространения бытовой видеозаписи была включена в сборники мультфильмов. Звуковая дорожка, включающая не только песни из мультфильма, но и стихи, рассказывающие сюжет, была выпущена фирмой «Мелодия» на грампластинке, а позже и на CD. Отдельные песни часто включаются в аудиосборники для детей.

В конце 90-х годов сказка возродилась на театральной сцене: по её мотивам поставлены спектакли в Санкт-Петербургском театре марионеток, в Московском камерном музыкальном театре кукол «На Петровских линиях», мюзикл в одном из красноярских ночных клубов.

Выпущены компьютерные игры «День рождения Голубого щенка» (компания «Фаргус»), «Картинная галерея Голубого щенка» (компания «Русский проект»), игрушки для детей с названием сказки.

Двусмысленное звучание сказки

С начала 90-х годов Юрию Энтину неоднократно приходилось комментировать восприятие сказки в качестве своеобразного гимна толерантности. Ведь слово «голубой» к тому времени приобрело своё новое значение и стало устойчиво ассоциироваться с гомосексуальной ориентацией. В оригинальном рассказе венгра Дьюлы Урбана щенок был чёрный, а в советской сказке приобрёл «нетрадиционный» окрас. И хотя Юрий Энтин признаётся[3], что и подумать не мог о такой ассоциации, многими зрителями, особенно среди молодой аудитории, мультфильм воспринимается исключительно сквозь призму гомосексуальности[4].

Ссылки

Примечания

dic.academic.ru

Голубой щенок — Википедия. Что такое Голубой щенок

Голубой щенок

Кадр из мультфильма
Тип мультфильма Рисованная мультипликация
Жанр мюзикл
Режиссёр Ефим Гамбург
На основе сказки Дюлы Урбана
Автор сценария Юрий Энтин
Художник-постановщик Даниил Менделевич
Роли озвучивали Алиса Фрейндлих,
Андрей Миронов
Александр Градский
Михаил Боярский
Композитор Геннадий Гладков
Мультипликаторы Юрий Бутырин, Юрий Кузюрин, Марина Восканьянц, Ольга Орлова, Виталий Бобров, Виолетта Колесникова, Эльвира Маслова, Наталия Богомолова, Александр Мазаев, Галина Зеброва, Сергей Дёжкин
Оператор М. Друян
Звукооператор В. Бабушкин
Студия «Союзмультфильм»
Страна СССР СССР
Дистрибьютор Союзмультфильм
Длительность 19 минут
Премьера 28 ноября 1976
IMDb ID 0212969
BCdb подробнее
Аниматор.ру ID 2707

«Голубой щенок» — мультипликационный фильм, режиссёра Ефима Гамбурга по одноимённой поэме Юрия Энтина, которая в свою очередь была написана по мотивам сказки венгерского писателя Дюлы Урбана «Щенок, с которым никто не дружил».

Сюжет

Щенок голубой масти отвергнут всеми. Никто не хочет играть с ним или дружить. Поблизости промышляет Чёрный Кот, ловкач и обманщик. Неожиданно на остров нападает Злой Пират. С помощью Чёрного Кота он похищает Голубого щенка.

По морю плывёт Добрый Моряк. Чёрный Кот рассказывает Моряку о похищении. Моряк бросается в погоню. Злой Пират пытается скрыться и запускает заводную Рыбу-пилу, которая перепиливает корабль Моряка. Корабль тонет, а Кот перепрыгивает к Пирату и обвиняет Моряка, сообщая тому: «Он хотел вас ограбить, отнять добычу». Пират запускает Кота в море, и тот ловит Моряка. Скованный цепью, он пленён вместе с Голубым Щенком.

Пират и Кот устраивают веселье, воспевая свою дружбу. Из-за Кота Пират выпивает много вина и засыпает. Кот, решая, что ему ничего больше не грозит, спокойно ложится спать.

Щенок крадёт у Пирата ключик, заводит Рыбу-пилу и освобождает Моряка. Они связывают цепью Пирата, но тот просыпается. Кот прыгает в море и сбегает, а Моряк вступает в схватку с Пиратом. Победившие Моряк и Щенок возвращаются на остров героями.

Создатели

В фильме поют

История создания и художественные особенности

Идея снять мультфильм про щенка-изгоя пришла Энтину, когда он увидел в Риге спектакль, поставленный по сказке Урбана. В 1971 году студия «Экран» выпустила кукольный телеспектакль «Мой Голубой щенок», к которому Энтин написал сценарий и песни. Имя Урбана в титрах указано не было, но сам сюжет был близок к оригинальной сказке[1]. Несмотря на то, что некоторые песни в этой версии были теми же самими, что потом вошли во вторую экранизацию, сам телеспектакль успеха и популярности не имел.

Задумав вторую экранизацию, Энтин пригласил в качестве композитора Давида Тухманова. Но худсовет объединения «Экран» раскритиковал его работу. В дальнейшем забракованная худсоветом мелодия песни («Если всеми ты любим, быть неплохо голубым…») была переделана Тухмановым в песню «Как прекрасен этот мир». В результате Энтин позвал на замену Тухманову своего друга — Геннадия Гладкова[2].

Использованный метод рисования — цветные пятна туши — придаёт героям необычайную пластичность.[источник не указан 86 дней] Например, хитрец Чёрный Кот, подобно Чеширскому, исчезает перед собеседником, чтобы тут же появиться за его спиной. А слишком злобный Пират может, надуваясь своей злостью, запросто превратиться в грозовую тучу.

Звёздный состав актёров, озвучивавших мультфильм, превращает сказку в яркий мюзикл. Цитаты из песен героев нашли дорогу и в обиходную речь: «надо жить умеючи», «голубой-голубой, не хотим играть с тобой», «что бы такого сделать плохого?».

По признанию Энтина, все роли в сказке должен был озвучить знаменитый пародист Виктор Чистяков, обладавший уникальным даром звукоподражания, однако в мае 1972 года Чистяков разбился в авиакатастрофе под Харьковом. Пришлось обратиться к другим артистам[3].

Начиная работать над фильмом, режиссёр Ефим Гамбург обратился к специалисту по сценической пластике, профессору Щукинского училища Андрею Дрознину за консультациями по разработке движений персонажей мультфильма. В итоге многие из сцен и, в частности, почти целиком танец Чёрного кота, были срисованы с движений самого Дрознина, который, таким образом, стал своеобразным хореографом героев картины[4].

Публикации

С момента своего создания сказка неоднократно издавалась фирмой «Мелодия» на детских грампластинках, транслировалась по центральным каналам телевидения. После распространения бытовой видеозаписи была включена в сборники мультфильмов. Звуковая дорожка, включающая не только песни из мультфильма, но и прозаические вставки, пересказывающие сюжет, была выпущена фирмой «Мелодия» на грампластинке, а позже и на CD. Отдельные песни часто включаются в аудиосборники для детей.

В конце 1990-х годов сказка возродилась на театральной сцене: по её мотивам поставлены спектакли в Санкт-Петербургском театре марионеток, в Московском камерном музыкальном театре кукол «На Петровских линиях», мюзикл в одном из красноярских ночных клубов.

Выпущены компьютерные игры «День рождения Голубого щенка» (компания «Фаргус»), «Картинная галерея Голубого щенка» (компания «Русский проект»), игрушки для детей с названием сказки.

Критика

В оригинальном рассказе венгерского писателя Дюлы Урбана Щенок был чёрный, и произведение должно было научить детей бороться за права чернокожего населения, в советской сказке он приобрёл голубой окрас. На момент создания мультфильма слово «голубой» означало «не от мира сего» или романтичный, прекрасный, возвышенный и не имело никакого гомосексуального подтекста[5]. Однако с 1980-х годов это слово приобрело новое значение и стало устойчиво ассоциироваться с гомосексуальной ориентацией. Юрию Энтину и другим создателям мультфильма неоднократно приходилось комментировать восприятие сказки в качестве своеобразного гимна толерантности.

«Поверьте, я в жизни бы этого не сделал, если бы мог предположить, с чем это будет ассоциироваться. Это в прямом смысле удар ниже пояса. У меня огромное количество знакомых нетрадиционной ориентации, это замечательные люди, с которыми я в самых нежных отношениях. И так издеваться над ними я бы себе никогда не позволил».

— Юрий Энтин

И хотя Юрий Энтин признаётся[6], что и подумать не мог о такой ассоциации, многими зрителями, особенно среди молодой аудитории, мультфильм воспринимается исключительно сквозь призму гомосексуальности[7].

«Голубой щенок» Е. А. Гамбурга — фильм о толерантности, о том, как ребёнок должен относиться к непониманию своей врождённой особенности сверстниками, о том, что «непохожесть» на других не означает порочности.

— Георгий Бородин: Двадцать лет и один год из жизни российской анимации[8]

Издания на видео

  • DVD — Сборник мультфильмов «Барбос и компания» («Союзмультфильм»).[9]
  • DVD — Сборник мультфильмов «В мире сказок. Выпуск 7» («Крупный план»).[10]

Примечания

Ссылки

wiki.sc

Голубой щенок (мультфильм) Википедия

Голубой щенок

Кадр из мультфильма
Тип мультфильма Рисованная мультипликация
Жанр мюзикл
Режиссёр Ефим Гамбург
На основе сказки Дюлы Урбана
Автор сценария Юрий Энтин
Художник-постановщик Даниил Менделевич
Роли озвучивали Алиса Фрейндлих,
Андрей Миронов
Александр Градский
Михаил Боярский
Композитор Геннадий Гладков
Мультипликаторы Юрий Бутырин, Юрий Кузюрин, Марина Восканьянц, Ольга Орлова, Виталий Бобров, Виолетта Колесникова, Эльвира Маслова, Наталия Богомолова, Александр Мазаев, Галина Зеброва, Сергей Дёжкин
Оператор М. Друян
Звукооператор В. Бабушкин
Студия «Союзмультфильм»
Страна  СССР
Дистрибьютор Союзмультфильм
Язык русский
Длительность 19 минут
Премьера 28 ноября 1976
IMDb ID 0212969
BCdb подробнее
Аниматор.ру ID 2707

«Голубой щенок» — мультипликационный фильм режиссёра Ефима Гамбурга по одноимённой поэме Юрия Энтина, которая в свою очередь была написана по мотивам сказки венгерского писателя Дюлы Урбана «Щенок, с которым никто не дружил».

Сюжет

Щенок голубой масти отвергнут всеми. Никто не хочет играть с ним и дружить. Поблизости промышляет Чёрный Кот, ловкач и обманщик. Неожиданно на остров нападает Злой Пират. С помощью Чёрного Кота он похищает Голубого щенка.

По морю плывёт Добрый Моряк. Чёрный Кот рассказывает Моряку о похищении, и тот бросается в погоню. Злой Пират пытается скрыться и запускает заводную Рыбу-пилу, которая перепиливает корабль Моряка. Корабль тонет, а Кот перепрыгивает к Пирату и заявляет ему, указывая на Моряка: «Он хотел вас ограбить, отнять добычу». Пират запускает Кота в море, и тот ловит Моряка. Скованный цепью, тот пленён вместе с Голубым Щенком.

Пират и Кот устраивают пирушку, воспевая свою дружбу. Пират, усиленно спаиваемый Котом, охмелев, засыпает. Кот, решив, что теперь ему ничего не грозит, тоже спокойно погружается в сон.

Щенок крадёт у Пирата ключик, заводит Рыбу-пилу и освобождает Моряка. Они связывают цепью Пирата, но тот просыпается. Кот удирает, прыгнув в море, а Моряк вступает в схватку с Пиратом. Победившие Моряк и Щенок возвращаются на остров героями.

Создатели

В фильме поют

История создания и художественные особенности

Идея снять мультфильм про щенка-изгоя пришла Энтину, когда он увидел в Риге спектакль, поставленный по сказке Урбана. В 1971 году студия «Экран» выпустила кукольный телеспектакль «Мой Голубой щенок», к которому Энтин написал сценарий и песни. Имя Урбана в титрах указано не было, но сам сюжет был близок к оригинальной сказке[1]. Несмотря на то, что некоторые песни в этой версии были теми же самыми, что потом вошли во вторую экранизацию, телеспектакль успеха и популярности не имел.

Задумав вторую экранизацию, Энтин пригласил в качестве композитора Давида Тухманова. Но худсовет объединения «Экран» раскритиковал его работу. В дальнейшем забракованная худсоветом мелодия песни («Если всеми ты любим, быть неплохо голубым…») была переделана Тухмановым в песню «Как прекрасен этот мир». В результате Энтин позвал на замену Тухманову своего друга — Геннадия Гладкова[2].

Использованный метод рисования — цветные пятна туши — придаёт героям необычайную пластичность.[источник не указан 568 дней] Например, хитрец Чёрный Кот, подобно Чеширскому, исчезает перед собеседником, чтобы тут же появиться за его спиной. А слишком злобный Пират может, надуваясь своей злостью, запросто превратиться в грозовую тучу.

Звёздный состав актёров, озвучивавших мультфильм, превращает сказку в яркий мюзикл. Цитаты из песен героев нашли дорогу и в обиходную речь: «надо жить умеючи», «голубой-голубой, не хотим играть с тобой», «что бы такого сделать плохого?».

По признанию Энтина, все роли в сказке должен был озвучить знаменитый пародист Виктор Чистяков, обладавший уникальным даром звукоподражания, однако в мае 1972 года Чистяков разбился в авиакатастрофе под Харьковом. Пришлось обратиться к другим артистам[3].

Начиная работать над фильмом, режиссёр Ефим Гамбург обратился к специалисту по сценической пластике, профессору Щукинского училища Андрею Дрознину за консультациями по разработке движений персонажей мультфильма. В итоге многие из сцен и, в частности, почти целиком танец Чёрного кота, были срисованы с движений самого Дрознина, который, таким образом, стал своеобразным хореографом героев картины[4].

Публикации

С момента своего создания сказка неоднократно издавалась фирмой «Мелодия» на детских грампластинках, транслировалась по центральным каналам телевидения. После распространения бытовой видеозаписи была включена в сборники мультфильмов. Звуковая дорожка, включающая не только песни из мультфильма, но и прозаические вставки, пересказывающие сюжет, была выпущена фирмой «Мелодия» на грампластинке, а позже и на CD. Отдельные песни часто включаются в аудиосборники для детей.

В конце 1990-х годов сказка возродилась на театральной сцене: по её мотивам поставлены спектакли в Санкт-Петербургском театре марионеток, в Московском камерном музыкальном театре кукол «На Петровских линиях», мюзикл в одном из красноярских ночных клубов.

В 2000 году герои мультфильма были использованы в 32 выпуске альманаха «Весёлая карусель».

Критика

В оригинальном рассказе венгерского писателя Дюлы Урбана Щенок был чёрный, и произведение должно было научить детей бороться за права чернокожего населения, в советской сказке он приобрёл голубой окрас. На момент создания мультфильма слово «голубой» означало «не от мира сего» или романтичный, прекрасный, возвышенный и не имело никакого гомосексуального подтекста[5]. Однако с 1980-х годов это слово приобрело новое значение и стало устойчиво ассоциироваться с гомосексуальной ориентацией. Юрию Энтину и другим создателям мультфильма неоднократно приходилось комментировать восприятие сказки в качестве своеобразного гимна толерантности.

«Поверьте, я в жизни бы этого не сделал, если бы мог предположить, с чем это будет ассоциироваться. Это в прямом смысле удар ниже пояса. У меня огромное количество знакомых нетрадиционной ориентации, это замечательные люди, с которыми я в самых нежных отношениях. И так издеваться над ними я бы себе никогда не позволил».

Юрий Энтин

И хотя Юрий Энтин признаётся[6], что и подумать не мог о такой ассоциации, многими зрителями, особенно среди молодой аудитории, мультфильм воспринимается исключительно сквозь призму гомосексуальности[7].

«Голубой щенок» Е. А. Гамбурга — фильм о толерантности, о том, как ребёнок должен относиться к непониманию своей врождённой особенности сверстниками, о том, что «непохожесть» на других не означает порочности.

Георгий Бородин: Двадцать лет и один год из жизни российской анимации[8]

Издания на видео

  • DVD — Сборник мультфильмов «Барбос и компания» («Союзмультфильм»).[9]
  • DVD — Сборник мультфильмов «В мире сказок. Выпуск 7» («Крупный план»).[10]
  • DVD — Сборник мультфильмов «Волшебный Мир Мультфильмов. Выпуск 9»

Примечания

Ссылки

wikiredia.ru

Голубой щенок — Википедия. Что такое Голубой щенок

Голубой щенок

Кадр из мультфильма
Тип мультфильма Рисованная мультипликация
Жанр мюзикл
Режиссёр Ефим Гамбург
На основе сказки Дюлы Урбана
Автор сценария Юрий Энтин
Художник-постановщик Даниил Менделевич
Роли озвучивали Алиса Фрейндлих,
Андрей Миронов
Александр Градский
Михаил Боярский
Композитор Геннадий Гладков
Мультипликаторы Юрий Бутырин, Юрий Кузюрин, Марина Восканьянц, Ольга Орлова, Виталий Бобров, Виолетта Колесникова, Эльвира Маслова, Наталия Богомолова, Александр Мазаев, Галина Зеброва, Сергей Дёжкин
Оператор М. Друян
Звукооператор В. Бабушкин
Студия «Союзмультфильм»
Страна СССР СССР
Дистрибьютор Союзмультфильм
Язык русский
Длительность 19 минут
Премьера 28 ноября 1976
IMDb ID 0212969
BCdb подробнее
Аниматор.ру ID 2707

«Голубой щенок» — мультипликационный фильм, режиссёра Ефима Гамбурга по одноимённой поэме Юрия Энтина, которая в свою очередь была написана по мотивам сказки венгерского писателя Дюлы Урбана «Щенок, с которым никто не дружил».

Сюжет

Щенок голубой масти отвергнут всеми. Никто не хочет играть с ним или дружить. Поблизости промышляет Чёрный Кот, ловкач и обманщик. Неожиданно на остров нападает Злой Пират. С помощью Чёрного Кота он похищает Голубого щенка.

По морю плывёт Добрый Моряк. Чёрный Кот рассказывает Моряку о похищении. Моряк бросается в погоню. Злой Пират пытается скрыться и запускает заводную Рыбу-пилу, которая перепиливает корабль Моряка. Корабль тонет, а Кот перепрыгивает к Пирату и обвиняет Моряка, сообщая тому: «Он хотел вас ограбить, отнять добычу». Пират запускает Кота в море, и тот ловит Моряка. Скованный цепью, он пленён вместе с Голубым Щенком.

Пират и Кот устраивают веселье, воспевая свою дружбу. Из-за Кота Пират выпивает много вина и засыпает. Кот, решая, что ему ничего больше не грозит, спокойно ложится спать.

Щенок крадёт у Пирата ключик, заводит Рыбу-пилу и освобождает Моряка. Они связывают цепью Пирата, но тот просыпается. Кот прыгает в море и сбегает, а Моряк вступает в схватку с Пиратом. Победившие Моряк и Щенок возвращаются на остров героями.

Создатели

В фильме поют

История создания и художественные особенности

Идея снять мультфильм про щенка-изгоя пришла Энтину, когда он увидел в Риге спектакль, поставленный по сказке Урбана. В 1971 году студия «Экран» выпустила кукольный телеспектакль «Мой Голубой щенок», к которому Энтин написал сценарий и песни. Имя Урбана в титрах указано не было, но сам сюжет был близок к оригинальной сказке[1]. Несмотря на то, что некоторые песни в этой версии были теми же самими, что потом вошли во вторую экранизацию, сам телеспектакль успеха и популярности не имел.

Задумав вторую экранизацию, Энтин пригласил в качестве композитора Давида Тухманова. Но худсовет объединения «Экран» раскритиковал его работу. В дальнейшем забракованная худсоветом мелодия песни («Если всеми ты любим, быть неплохо голубым…») была переделана Тухмановым в песню «Как прекрасен этот мир». В результате Энтин позвал на замену Тухманову своего друга — Геннадия Гладкова[2].

Использованный метод рисования — цветные пятна туши — придаёт героям необычайную пластичность.[источник не указан 67 дней] Например, хитрец Чёрный Кот, подобно Чеширскому, исчезает перед собеседником, чтобы тут же появиться за его спиной. А слишком злобный Пират может, надуваясь своей злостью, запросто превратиться в грозовую тучу.

Звёздный состав актёров, озвучивавших мультфильм, превращает сказку в яркий мюзикл. Цитаты из песен героев нашли дорогу и в обиходную речь: «надо жить умеючи», «голубой-голубой, не хотим играть с тобой», «что бы такого сделать плохого?».

По признанию Энтина, все роли в сказке должен был озвучить знаменитый пародист Виктор Чистяков, обладавший уникальным даром звукоподражания, однако в мае 1972 года Чистяков разбился в авиакатастрофе под Харьковом. Пришлось обратиться к другим артистам[3].

Начиная работать над фильмом, режиссёр Ефим Гамбург обратился к специалисту по сценической пластике, профессору Щукинского училища Андрею Дрознину за консультациями по разработке движений персонажей мультфильма. В итоге многие из сцен и, в частности, почти целиком танец Чёрного кота, были срисованы с движений самого Дрознина, который, таким образом, стал своеобразным хореографом героев картины[4].

Публикации

С момента своего создания сказка неоднократно издавалась фирмой «Мелодия» на детских грампластинках, транслировалась по центральным каналам телевидения. После распространения бытовой видеозаписи была включена в сборники мультфильмов. Звуковая дорожка, включающая не только песни из мультфильма, но и прозаические вставки, пересказывающие сюжет, была выпущена фирмой «Мелодия» на грампластинке, а позже и на CD. Отдельные песни часто включаются в аудиосборники для детей.

В конце 1990-х годов сказка возродилась на театральной сцене: по её мотивам поставлены спектакли в Санкт-Петербургском театре марионеток, в Московском камерном музыкальном театре кукол «На Петровских линиях», мюзикл в одном из красноярских ночных клубов.

Выпущены компьютерные игры «День рождения Голубого щенка» (компания «Фаргус»), «Картинная галерея Голубого щенка» (компания «Русский проект»), игрушки для детей с названием сказки.

Критика

В оригинальном рассказе венгерского писателя Дюлы Урбана Щенок был чёрный, и произведение должно было научить детей бороться за права чернокожего населения, в советской сказке он приобрёл голубой окрас. На момент создания мультфильма слово «голубой» означало «не от мира сего» или романтичный, прекрасный, возвышенный и не имело никакого гомосексуального подтекста[5]. Однако с 1980-х годов это слово приобрело новое значение и стало устойчиво ассоциироваться с гомосексуальной ориентацией. Юрию Энтину и другим создателям мультфильма неоднократно приходилось комментировать восприятие сказки в качестве своеобразного гимна толерантности.

«Поверьте, я в жизни бы этого не сделал, если бы мог предположить, с чем это будет ассоциироваться. Это в прямом смысле удар ниже пояса. У меня огромное количество знакомых нетрадиционной ориентации, это замечательные люди, с которыми я в самых нежных отношениях. И так издеваться над ними я бы себе никогда не позволил».

— Юрий Энтин

И хотя Юрий Энтин признаётся[6], что и подумать не мог о такой ассоциации, многими зрителями, особенно среди молодой аудитории, мультфильм воспринимается исключительно сквозь призму гомосексуальности[7].

«Голубой щенок» Е. А. Гамбурга — фильм о толерантности, о том, как ребёнок должен относиться к непониманию своей врождённой особенности сверстниками, о том, что «непохожесть» на других не означает порочности.

— Георгий Бородин: Двадцать лет и один год из жизни российской анимации[8]

Издания на видео

  • DVD — Сборник мультфильмов «Барбос и компания» («Союзмультфильм»).[9]
  • DVD — Сборник мультфильмов «В мире сказок. Выпуск 7» («Крупный план»).[10]

Примечания

Ссылки

wiki.bio

Голубой щенок - Вики

Голубой щенок

Кадр из мультфильма
Тип мультфильма Рисованная мультипликация
Жанр мюзикл
Режиссёр Ефим Гамбург
На основе сказки Дюлы Урбана
Автор сценария Юрий Энтин
Художник-постановщик Даниил Менделевич
Роли озвучивали Алиса Фрейндлих,
Андрей Миронов
Александр Градский
Михаил Боярский
Композитор Геннадий Гладков
Мультипликаторы Юрий Бутырин, Юрий Кузюрин, Марина Восканьянц, Ольга Орлова, Виталий Бобров, Виолетта Колесникова, Эльвира Маслова, Наталия Богомолова, Александр Мазаев, Галина Зеброва, Сергей Дёжкин
Оператор М. Друян
Звукооператор В. Бабушкин
Студия «Союзмультфильм»
Страна  СССР
Дистрибьютор Союзмультфильм
Язык русский
Длительность 19 минут
Премьера 28 ноября 1976
IMDb ID 0212969
BCdb подробнее
Аниматор.ру ID 2707

ru.wikiredia.com

Голубой щенок Википедия

Голубой щенок

Кадр из мультфильма
Тип мультфильма Рисованная мультипликация
Жанр мюзикл
Режиссёр Ефим Гамбург
На основе сказки Дюлы Урбана
Автор сценария Юрий Энтин
Художник-постановщик Даниил Менделевич
Роли озвучивали Алиса Фрейндлих,
Андрей Миронов
Александр Градский
Михаил Боярский
Композитор Геннадий Гладков
Мультипликаторы Юрий Бутырин, Юрий Кузюрин, Марина Восканьянц, Ольга Орлова, Виталий Бобров, Виолетта Колесникова, Эльвира Маслова, Наталия Богомолова, Александр Мазаев, Галина Зеброва, Сергей Дёжкин
Оператор М. Друян
Звукооператор В. Бабушкин
Студия «Союзмультфильм»
Страна  СССР
Дистрибьютор Союзмультфильм
Язык русский
Длительность 19 минут
Премьера 28 ноября 1976
IMDb ID 0212969
BCdb подробнее
Аниматор.ру ID 2707

«Голубой щенок» — мультипликационный фильм режиссёра Ефима Гамбурга по одноимённой поэме Юрия Энтина, которая в свою очередь была написана по мотивам сказки венгерского писателя Дюлы Урбана «Щенок, с которым никто не дружил».

Сюжет

Щенок голубой масти отвергнут всеми. Никто не хочет играть с ним и дружить. Поблизости промышляет Чёрный Кот, ловкач и обманщик. Неожиданно на остров нападает Злой Пират. С помощью Чёрного Кота он похищает Голубого щенка.

По морю плывёт Добрый Моряк. Чёрный Кот рассказывает Моряку о похищении, и тот бросается в погоню. Злой Пират пытается скрыться и запускает заводную Рыбу-пилу, которая перепиливает корабль Моряка. Корабль тонет, а Кот перепрыгивает к Пирату и заявляет ему, указывая на Моряка: «Он хотел вас ограбить, отнять добычу». Пират запускает Кота в море, и тот ловит Моряка. Скованный цепью, тот пленён вместе с Голубым Щенком.

Пират и Кот устраивают пирушку, воспевая свою дружбу. Пират, усиленно спаиваемый Котом, охмелев, засыпает. Кот, решив, что теперь ему ничего не грозит, тоже спокойно погружается в сон.

Щенок крадёт у Пирата ключик, заводит Рыбу-пилу и освобождает Моряка. Они связывают цепью Пирата, но тот просыпается. Кот удирает, прыгнув в море, а Моряк вступает в схватку с Пиратом. Победившие Моряк и Щенок возвращаются на остров героями.

Создатели

В фильме поют

История создания и художественные особенности

Идея снять мультфильм про щенка-изгоя пришла Энтину, когда он увидел в Риге спектакль, поставленный по сказке Урбана. В 1971 году студия «Экран» выпустила кукольный телеспектакль «Мой Голубой щенок», к которому Энтин написал сценарий и песни. Имя Урбана в титрах указано не было, но сам сюжет был близок к оригинальной сказке[1]. Несмотря на то, что некоторые песни в этой версии были теми же самыми, что потом вошли во вторую экранизацию, телеспектакль успеха и популярности не имел.

Задумав вторую экранизацию, Энтин пригласил в качестве композитора Давида Тухманова. Но худсовет объединения «Экран» раскритиковал его работу. В дальнейшем забракованная худсоветом мелодия песни («Если всеми ты любим, быть неплохо голубым…») была переделана Тухмановым в песню «Как прекрасен этот мир». В результате Энтин позвал на замену Тухманову своего друга — Геннадия Гладкова[2].

Использованный метод рисования — цветные пятна туши — придаёт героям необычайную пластичность.[источник не указан 568 дней] Например, хитрец Чёрный Кот, подобно Чеширскому, исчезает перед собеседником, чтобы тут же появиться за его спиной. А слишком злобный Пират может, надуваясь своей злостью, запросто превратиться в грозовую тучу.

Звёздный состав актёров, озвучивавших мультфильм, превращает сказку в яркий мюзикл. Цитаты из песен героев нашли дорогу и в обиходную речь: «надо жить умеючи», «голубой-голубой, не хотим играть с тобой», «что бы такого сделать плохого?».

По признанию Энтина, все роли в сказке должен был озвучить знаменитый пародист Виктор Чистяков, обладавший уникальным даром звукоподражания, однако в мае 1972 года Чистяков разбился в авиакатастрофе под Харьковом. Пришлось обратиться к другим артистам[3].

Начиная работать над фильмом, режиссёр Ефим Гамбург обратился к специалисту по сценической пластике, профессору Щукинского училища Андрею Дрознину за консультациями по разработке движений персонажей мультфильма. В итоге многие из сцен и, в частности, почти целиком танец Чёрного кота, были срисованы с движений самого Дрознина, который, таким образом, стал своеобразным хореографом героев картины[4].

Публикации

С момента своего создания сказка неоднократно издавалась фирмой «Мелодия» на детских грампластинках, транслировалась по центральным каналам телевидения. После распространения бытовой видеозаписи была включена в сборники мультфильмов. Звуковая дорожка, включающая не только песни из мультфильма, но и прозаические вставки, пересказывающие сюжет, была выпущена фирмой «Мелодия» на грампластинке, а позже и на CD. Отдельные песни часто включаются в аудиосборники для детей.

В конце 1990-х годов сказка возродилась на театральной сцене: по её мотивам поставлены спектакли в Санкт-Петербургском театре марионеток, в Московском камерном музыкальном театре кукол «На Петровских линиях», мюзикл в одном из красноярских ночных клубов.

В 2000 году герои мультфильма были использованы в 32 выпуске альманаха «Весёлая карусель».

Критика

В оригинальном рассказе венгерского писателя Дюлы Урбана Щенок был чёрный, и произведение должно было научить детей бороться за права чернокожего населения, в советской сказке он приобрёл голубой окрас. На момент создания мультфильма слово «голубой» означало «не от мира сего» или романтичный, прекрасный, возвышенный и не имело никакого гомосексуального подтекста[5]. Однако с 1980-х годов это слово приобрело новое значение и стало устойчиво ассоциироваться с гомосексуальной ориентацией. Юрию Энтину и другим создателям мультфильма неоднократно приходилось комментировать восприятие сказки в качестве своеобразного гимна толерантности.

«Поверьте, я в жизни бы этого не сделал, если бы мог предположить, с чем это будет ассоциироваться. Это в прямом смысле удар ниже пояса. У меня огромное количество знакомых нетрадиционной ориентации, это замечательные люди, с которыми я в самых нежных отношениях. И так издеваться над ними я бы себе никогда не позволил».

Юрий Энтин

И хотя Юрий Энтин признаётся[6], что и подумать не мог о такой ассоциации, многими зрителями, особенно среди молодой аудитории, мультфильм воспринимается исключительно сквозь призму гомосексуальности[7].

«Голубой щенок» Е. А. Гамбурга — фильм о толерантности, о том, как ребёнок должен относиться к непониманию своей врождённой особенности сверстниками, о том, что «непохожесть» на других не означает порочности.

Георгий Бородин: Двадцать лет и один год из жизни российской анимации[8]

Издания на видео

  • DVD — Сборник мультфильмов «Барбос и компания» («Союзмультфильм»).[9]
  • DVD — Сборник мультфильмов «В мире сказок. Выпуск 7» («Крупный план»).[10]
  • DVD — Сборник мультфильмов «Волшебный Мир Мультфильмов. Выпуск 9»

Примечания

Ссылки

wikiredia.ru

Голубой щенок — Викимультия

Материал из Викимультии — энциклопедии мультипликации

Голубой щенок

https://wikimultia.org/w/images/2/2a/%D0%93%D0%BE%D0%BB%D1%83%D0%B1%D0%BE%D0%B9_%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%BA.jpg

Жанр(ы)

Семейный, Мюзиклсемейный, мюзикл

Страна

  • СССРСССР
  • Продолжительность

  • 19 минут19 минут
  • Премьерный показ

    Голубой Щенок — мультипликационный фильм, музыкальная сказка режиссёра Ефима Гамбурга по мотивам сказки венгерского писателя Дюлы Урбана.

    Щенок, который загадочным образом родился голубой масти, отвергнут всеми. Никто не хочет играть с ним или дружить, даже серые собаки — все чураются необычного существа. Поблизости промышляет Чёрный Кот, ловкач и обманщик. Неожиданно на остров нападает Злой Пират, который обожает делать злые делишки. С помощью Чёрного Кота он похищает Голубого Щенка.

    По морю плывёт Добрый Моряк, он привык помогать другим и творить добро. Чёрный Кот и тут успел: он рассказал Доброму Моряку о похищении. Моряк бросается в погоню. Злой Пират пытается скрыться, но это у него не получается. Тогда он запускает заводную Рыбу-пилу, которая пилит мачту на корабле моряка. Корабль тонет, а Кот перепрыгивает к Пирату и обвиняет Моряка, говоря: «он хотел вас ограбить, отнять добычу». Пират запускает Кота в море, и тот ловит Моряка. Скованный цепью, он пленён вместе с Голубым Щенком.

    Пират и Кот в это время устраивают веселье, воспевая свою «дружбу». Из-за Кота Пират выпивает много вина и засыпает. Кот, решая, что ему ничего больше не грозит, спокойно ложится спать.

    Щенок крадёт у Пирата ключик, чтобы завести Рыбу-пилу. Ему это удаётся, и он освобождает Моряка. Цепью они связывают Пирата, но тот просыпается. Встревоженный и слегка испугавшийся Кот прыгает в море и сбегает, а добрый Моряк вступает в схватку с Пиратом. Победившие Моряк и Щенок возвращаются на остров героями. Теперь никто не пытается отворачиваться от Щенка, героя и победителя. Но главное — теперь у него есть настоящий друг. Не страшно быть другим, если есть друзья и окружающие уважают и любят.

    Персона Профессия
  • Юрий Энтин
  • Сценарист
  • Ефим Гамбург
  • Режиссёр
  • Даниил Менделевич
  • Художник-поста
  • wikimultia.org

    Голубой щенок — Википедия

    Голубой щенок
    260px
    Кадр из мультфильма
    Тип мультфильма

    Рисованная мультипликация

    Режиссёр

    Ефим Гамбург

    На основе

    сказки Дюла Урбана

    Автор сценария

    Юрий Энтин

    Художник-постановщик

    Даниил Менделевич

    Роли озвучивали

    Алиса Фрейндлих,
    Андрей Миронов,
    Александр Градский,
    Михаил Боярский, детский хор.

    Композитор

    Геннадий Гладков

    Мультипликаторы

    Юрий Бутырин, Юрий Кузюрин, Марина Восканьянц, Ольга Орлова, В. Бобров, Виолетта Колесникова, Эльвира Маслова, Наталья Богомолова, Александр Мазаев, Галина Зеброва, Сергей Дежкин

    Оператор

    Михаил Друян

    Звукооператор

    Виктор Бабушкин

    Студия

    Союзмультфильм

    Страна

    СССР СССР

    Длительность

    19 мин. 09 сек.

    Премьера

    28 ноября 1976

    IMDb

    ID 0212969

    BCdb

    подробнее

    Аниматор.ру

    ID 2707

    «Голубой Щенок» — мультипликационный фильм, музыкальная сказка режиссёра Ефима Гамбурга по мотивам сказки венгерского писателя Дюлы Урбана.

    Щенок, который загадочным образом родился голубой масти, отвергнут всеми. Никто не хочет играть с ним или дружить, даже серые собаки — все чураются необычного существа. Поблизости промышляет Чёрный Кот, ловкач и обманщик, напоминающий Остапа Бендера. Неожиданно на остров нападает Злой Пират, который обожает делать злые делишки. С помощью Чёрного Кота он похищает Голубого Щенка.

    По морю плывёт Добрый Моряк, он привык помогать другим и творить добро. Чёрный Кот и тут успел: он рассказал Доброму Моряку о похищении. Моряк бросается в погоню. Злой Пират пытается скрыться, но это у него не получается. Тогда он запускает заводную Рыбу-пилу, которая пилит мачту на корабле моряка. Корабль тонет, а Кот перепрыгивает к Пирату и обвиняет Моряка, говоря: «он хотел вас ограбить, отнять добычу». Пират запускает Кота в море, и тот ловит Моряка. Скованный цепью, он пленён вместе с Голубым Щенком.

    Пират и Кот в это время устраивают веселье, воспевая свою «дружбу». Из-за Кота Пират выпивает много вина и засыпает. Кот, решая, что ему ничего больше не грозит, спокойно ложится спать.

    Щенок крадёт у Пирата ключик, чтобы завести Рыбу-пилу. Ему это удаётся, и он освобождает Моряка. Цепью они связывают Пирата, но тот просыпается. Встревоженный и слегка испугавшийся Кот прыгает в море и сбегает, а добрый Моряк вступает в схватку с Пиратом. Победившие Моряк и Щенок возвращаются на остров героями. Теперь никто не пытается отворачиваться от Щенка, героя и победителя. Но главное — теперь у него есть настоящий друг. Не страшно быть другим, если есть друзья и окружающие уважают и любят.

    • Сценарист: Юрий Энтин
    • Режиссёр: Ефим Гамбург
    • Художник-постановщик: Даниил Менделевич
    • Художники: В. Максимович, И. Заруба, Г. Морозов, Е. Танненберг
    • Оператор: Михаил Друян
    • Композитор: Геннадий Гладков
    • Звукооператор: Виктор Бабушкин
    • Постановщик танцев: Андрей Дрознин
    • Редактор: Р. Фричинская
    • Директор картины: Ф. Иванов
    • Ассистенты: А. Апанасова, С. Гвиниашвили, И. Петерсон, С. Кащеева
    • Художники-мультипликаторы (аниматоры): Ю. Бутырин, Ю. Кузюрин, М. Восканьянц, О. Орлова, В. Бобров, В. Колесникова, Э. Маслова, Н. Богомолова, А. Мазаев, Г. Зеброва, С. Дежкин
    • Роли озвучивали:
    • Монтажёр: И. Герасимова
    • Тексты песен (стихов): Юрий Энтин

    История создания и художественные особенности[править]

    Использованный метод рисования — цветные пятна туши — придаёт героям необычайную пластичность. Например, хитрец Чёрный Кот исчезает перед собеседником, чтобы тут же появиться за его спиной. А слишком злобный Пират может, надуваясь своей злостью, запросто превратиться в грозовую тучу.

    Звёздный состав актёров, озвучивавших мультфильм, превращает сказку в яркий мюзикл. Цитаты из песен героев нашли дорогу и в обиходную речь: «надо жить умеючи», «голубой-голубой, не хотим играть с тобой», «что бы такого сделать плохого?».

    По признанию Ю. Энтина, все роли в сказке должен был озвучить знаменитый пародист Виктор Чистяков, обладавший уникальным даром звукоподражания, однако в мае 1972 года Чистяков разбился в авиакатастрофе под Харьковом. Пришлось обратиться к другим артистам[1].

    Начиная работать над фильмом, режиссёр Ефим Гамбург обратился к известному специалисту по сценической пластике, профессору Щукинского училища Андрею Дрознину за консультациями по разработке движений персонажей мультфильма. В итоге многие из сцен и, в частности, почти целиком танец Чёрного кота, были срисованы с движений самого Дрознина, который, таким образом, стал своеобразным хореографом героев картины[2].

    С момента своего создания сказка неоднократно издавалась фирмой «Мелодия» на детских грампластинках, транслировалась по центральным каналам телевидения. После распространения бытовой видеозаписи была включена в сборники мультфильмов. Звуковая дорожка, включающая не только песни из мультфильма, но и прозаические вставки, пересказывающие сюжет, была выпущена фирмой «Мелодия» на грампластинке, а позже и на CD. Отдельные песни часто включаются в аудиосборники для детей.

    В конце 90-х годов сказка возродилась на театральной сцене: по её мотивам поставлены спектакли в Санкт-Петербургском театре марионеток, в Московском камерном музыкальном театре кукол «На Петровских линиях», мюзикл в одном из красноярских ночных клубов.

    Выпущены компьютерные игры «День рождения Голубого щенка» (компания «Фаргус»), «Картинная галерея Голубого щенка» (компания «Русский проект»), игрушки для детей с названием сказки.

    С начала 90-х годов Юрию Энтину неоднократно приходилось комментировать восприятие сказки в качестве своеобразного гимна толерантности. Ведь слово «голубой» к тому времени приобрело новое значение и стало устойчиво ассоциироваться с гомосексуальной ориентацией. В оригинальном рассказе венгра Дюлы Урбана Щенок был чёрный, а в советской сказке приобрёл «нетрадиционный» окрас. И хотя Юрий Энтин признаётся[3], что и подумать не мог о такой ассоциации, многими зрителями, особенно среди молодой аудитории, мультфильм воспринимается исключительно сквозь призму гомосексуальности[4]. Для "несовременного" восприятия цвета Щенка нужно учесть то, что нынешняя ассоциация по историческим меркам достаточно свежая, а вот первое российское значение выражения «голубой человек» было совершенно иным. Значение было сходно по использованию с выражениями «голубая мечта» и «голубые дали», т.е. что-то далёкое и несбыточное, но прекрасное как недостижимое небо. Выражение «голубой человек» в России 19-го века применялось для людей которых нужно считать идеалистами мечтающими принести пользу на благо всему народу. Литературное свидетельство этому есть в последнем произведении Лазаря Иосифовича Лагина, наиболее известного как автора советской сказки про Старика Хоттабыча. Роман, написанный в 1964 году, так прямо и называется: «Голубой человек». Вот фрагмент раскрывающий сущность вопроса:

    "Я его спрашиваю тогда: "Неужели вы не замечаете, что пленочка эта все растет и растет, а огня под народом нашим тоже не занимать-стать, поджаривают нас за милую душу. Разве вы не знаете, говорю, что все больше становится людей, которые интересы народа ставят выше своих, личных?" А он: Брось, приятель! Начитался в дурацких книжонках про сладеньких "голубеньких людей" и всерьез принимаешь! С души воротит... Кругом холуй на холуе, вор на воре, взяточник на взяточнике, каждый в карман норовит, а если не в карман, так ближнему рабу божию в рыло, а в книжечках слюнявые - старые девы расписывают ангелов господних в старых студенческих пледах и всем нам, дуракам, морочат головы. Ох уж мне, говорят, эти "голубые люди"!" Говорит и кулаком размахивает, словно гвозди в гроб заколачивает. Я, признаюсь, поначалу не понял, о каких это таких "голубых людях" разговор? Семинарист мне объясняет: это у актеров такое выражение в ходу. Бывают в пьесах герои такие, не курят, не пьют, с девушками не гуляют и только, о том думают, как бы народу пользу принести. Актеров от таких ролей рвет, зрителей театральных рвет. Играть такие роли противно, а смотреть, если человек более или менее умный и понюхал жизни, просто невозможно... Потому что в жизни таких людей не бывает, а у нас, в Расее нашей любезной, еще почитай лет пятьсот не будет, поверьте моему слову... Я тогда ему говорю, семинаристу: для обывателя любой человек, который заглядывает повыше своего личного благополучия - ненормальный человек; революционер - сумасшедший; а если он про таких людей читает в книге или пьесу смотрит, то они для него "голубые", слава богу, несуществующие люди. От подобных рассуждений обывателю не так совестно жить на свете. Раз "голубых людей" в природе не бывает, тогда какой с меня, с обывателя, может быть спрос? Посмотрите, мол, добрые люди, сами проверьте: вокруг меня, обывателя, все сплошь неголубые люди, сплошь, обыватели, все только в карман себе норовят... ... есть реалисты, которые идеализируют реальное, и реалисты, которые реализируют Идеальное. Я верю, я знаю: будущее за вторыми. И пусть себе обыватели до поры до времени похихикивают в кулачки насчет "голубых человеков". Будущее за "голубыми людьми", будущее за теми, кто, не страшась тяготи мытарств по тюрьмам и каторгам, реализуют идеальное. 

    Издание на видео[править]

    В России до середины 1990-х Studio PRO Video производило выпуск мультфильма на VHS в сборнике лучших советских мультфильмов. В 1994 году мультфильм выпущен на VHS студией «Союз видео». Производился в системе PAL.

    wp.wiki-wiki.ru


    Смотрите также