Чем кормила собаку старуха в сказке морозко


Ответы на Зимние загадки Одноклассники: Эпизод 2 Совенок

Зимние загадки - ответы на игру в Одноклассниках. Подсказки, отгадки на эпизод 2 СОВЕНОК Уровни 1-35. Есть решения на все задания игры. Любая помощь в прохождении.

Ответы на игру "Зимние загадки" - эпизод 2: СОВЕНОК

Игра "Зимние загадки": ответ на эпизод 2 Уровень 1
Из чего дед и бабка сделали глаза у Снегурочки, когда её лепили?
Игра "Зимние загадки": ответ на эпизод 2 Уровень 2
Как звали мальчика, который решил перезимовать в деревне Простоквашино с псом и котом?
Игра "Зимние загадки": ответ на эпизод 2 Уровень 3
С помощью какого оружия Щелкунчик расправился с Мышиным Королем?
Игра "Зимние загадки": ответ на эпизод 2 Уровень 4
Кому обычно приходится тяжелее всего в русских сказках?
Игра "Зимние загадки": ответ на эпизод 2 Уровень 5
Чем Чуб бил кузнеца Вакулу на хуторе близ Диканьки?
Игра "Зимние загадки": ответ на эпизод 2 Уровень 6
С помощью какого средства связи общались пёс Шарик и кот Матроскин зимой в Простоквашино?
Игра "Зимние загадки": ответ на эпизод 2 Уровень 7
Какой сказочный персонаж интересовался у девушки в лесу - тепло ли ей или нет?
Игра "Зимние загадки": ответ на эпизод 2 Уровень 8
Чего не хватало Снегурочке, чтобы быть совершенной красавицей?
Игра "Зимние загадки": ответ на эпизод 2 Уровень 9
Какая еда залетала в рот кузнецу Вакуле?
Игра "Зимние загадки": ответ на эпизод 2 Уровень 10
Кого обманула хитрая лиса, получив в награду сыр?
Игра "Зимние загадки": ответ на эпизод 2 Уровень 11
Как нужно вести себя в зимнем лесу девушкам, чтобы Мороз сжалился?
Игра "Зимние загадки": ответ на эпизод 2 Уровень 12
Кто отказался быть четвертым музыкантом в квартете мартышки, мишки, и осла?
Игра "Зимние загадки": ответ на эпизод 2 Уровень 13
Какие животные появлялись после использования волшебного Огнива?
Игра "Зимние загадки": ответ на эпизод 2 Уровень 14
Кто помогал Дюймовочке в перелётах?
Игра "Зимние загадки": ответ на эпизод 2 Уровень 15
Какое явление природы стало погибельным для Снегурочки?
Игра "Зимние загадки": ответ на эпизод 2 Уровень 16
Как звали ведьму на хуторе близ Диканьки?
Игра "Зимние загадки": ответ на эпизод 2 Уровень 17
Кто первым попросился к мышонку в рукавичку перезимовать?
Игра "Зимние загадки": ответ на эпизод 2 Уровень 18
Сколько козлят было у матери козы?
Игра "Зимние загадки": ответ на эпизод 2 Уровень 19
За кем бегала и лаяла Моська в известной басне?
Игра "Зимние загадки": ответ на эпизод 2 Уровень 20
Как по-другому называли Морозко?
Игра "Зимние загадки": ответ на эпизод 2 Уровень 21
Сколько денег почтальон Печкин взял с кота Матроскина за 14 слов в телеграмме?
Игра "Зимние загадки": ответ на эпизод 2 Уровень 22
Что выпросил хитрый солдат у старухи, чтобы добавить в кашу из топора, помимо крупы?
Игра "Зимние загадки": ответ на эпизод 2 Уровень 23
Как звали девочку, которой приглянулся Щелкунчик?
Игра "Зимние загадки": ответ на эпизод 2 Уровень 24
Кем был Щелкунчик на самом деле до колдовства?
Игра "Зимние загадки": ответ на эпизод 2 Уровень 25
Чем кормила старуха собаку в сказке про Морозко?
Игра "Зимние загадки": ответ на эпизод 2 Уровень 26
Какой предмет прислал кот Матроскин Шарику в посылке зимой в Простоквашино?
Игра "Зимние загадки": ответ на эпизод 2 Уровень 27
Как старик и старуха называли Снегурочку?
Игра "Зимние загадки": ответ на эпизод 2 Уровень 28
Что должен был подарить кузнец Вакула Оксане, чтобы она согласилась выйти за него?
Игра "Зимние загадки": ответ на эпизод 2 Уровень 29
Чего не хватало зимой в Простоквашино по мнению кота Матроскина?
Игра "Зимние загадки": ответ на эпизод 2 Уровень 30
Какое животное попросил Маленький Принц нарисовать на листе бумаги у своего друга?
Игра "Зимние загадки": ответ на эпизод 2 Уровень 31
Как называлось место, в котором происходили загадочные события в ночь перед Рождеством?
Игра "Зимние загадки": ответ на эпизод 2 Уровень 32
Как назывался орех, который стал роковым в истории с Щелкунчиком?
Игра "Зимние загадки": ответ на эпизод 2 Уровень 33
Как звали брата главной гepo:ини в сказке про Щелкунчика?
Игра "Зимние загадки": ответ на эпизод 2 Уровень 34
Какую обувь купил пёс Шарик для зимовья в Простоквашино?
Игра "Зимние загадки": ответ на эпизод 2 Уровень 35
Какая причёска была у Снегурочки?

branto.ru

русская народная сказка. Читать онлайн.

Широко известная русская народная сказка Морозко повествует о злой и коварной мачехе, которая отправила свою падчерицу в лес на верную гибель. Однако, девочка не погибла, а вернулась домой в щедрыми подарками… На нашем сайте сказка Морозко представлена в изложении Толстого А.Н.

Морозко читать

Живало-бывало, – жил дед да с другой женой. У деда была дочка и у бабы была дочка. Все знают, как за мачехой жить: перевернешься – бита и недовернешься – бита. А родная дочь что ни сделает – за все гладят по головке: умница. Падчерица и скотину поила-кормила, дрова и воду в избу носила, печь топила, избу мела еще до свету… Ничем старухе не угодить – все не так, все худо.

Ветер хоть пошумит, да затихнет, а старая баба расходится – не скоро уймется. Вот мачеха и придумала падчерицу со свету сжить.

– Вези, вези ее, старик, – говорит мужу, – куда хочешь, чтобы мои глаза ее не видали! Вези ее в лес, на трескучий мороз.

Старик затужил, заплакал, однако делать нечего, бабы не переспоришь. Запряг лошадь: – Садись, милая дочь, в сани. Повез бездомную в лес, свалил в сугроб под большую ель и уехал.

Девушка сидит под елью, дрожит, озноб ее пробирает. Вдруг слышит – невдалеке Морозко по елкам потрескивает, с елки на елку поскакивает, пощелкивает. Очутился на той ели, под которой девица сидит, и сверху ее спрашивает:

– Тепло ли тебе, девица?

– Тепло, Морозушко, тепло, батюшка.

Морозко стал ниже спускаться, сильнее потрескивает, пощелкивает:

– Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?

Она чуть дух переводит:

– Тепло, Морозушко, тепло, батюшка.

Морозко еще ниже спустился, пуще затрещал, сильнее защелкал:

– Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная? Тепло ли тебе, лапушка?

Девица окостеневать стала, чуть-чуть языком шевелит:

– Ой, тепло, голубчик Морозушко!

Тут Морозко сжалился над девицей, окутал ее теплыми шубами, отогрел пуховыми одеялами. А мачеха по ней уж поминки справляет, печет блины и кричит мужу:

– Ступай, старый хрыч, вези свою дочь хоронить!

Поехал старик в лес, доезжает до того места, – под большою елью сидит его дочь, веселая, румяная, в собольей шубе, вся в золоте, в серебре, и около – короб с богатыми подарками.

Старик обрадовался, положил все добро в сани, посадил дочь, повез домой. А дома старуха печет блины, а собачка под столом:

– Тяф, тяф! Старикову дочь в злате, в серебре везут, а старухину замуж не берут. Старуха бросит ей блин:

– Не так тявкаешь! Говори: «Старухину дочь замуж берут, а стариковой дочери косточки везут…»

Собака съест блин и опять:

– Тяф, тяф! Старикову дочь в злате, в серебре везут, а старухину замуж не берут. Старуха блины ей кидала и била ее, а собачка – все свое…

Вдруг заскрипели ворота, отворилась дверь, в избу идет падчерица – в злате-серебре, так и сияет. А за ней несут короб высокий, тяжелый. Старуха глянула и руки врозь…

– Запрягай, старый хрыч, другую лошадь! Вези, вези мою дочь в лес да посади на то же место…

Старик посадил старухину дочь в сани, повез ее в лес на то же место, вывалил в сугроб под высокой елью и уехал.

Старухина дочь сидит, зубами стучит. А Морозко по лесу потрескивает, с елки на елку поскакивает, пощелкивает, на старухину дочь поглядывает:

– Тепло ли тебе, девица?

А она ему:

– Ой, студено! Не скрипи, не трещи, Морозко…

Морозко стал ниже спускаться, пуще потрескивать, пощелкивать:

– Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?

– Ой, руки, ноги отмерзли! Уйди, Морозко…

Еще ниже спустился Морозко, сильнее приударил, затрещал, защелкал:

– Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?

– Ой, совсем застудил! Сгинь, пропади, проклятый Морозко!

Рассердился Морозко да так хватил, что старухина дочь окостенела. Чуть свет старуха посылает мужа:

– Запрягай скорее, старый хрыч, поезжай за дочерью, привези ее в злате-серебре… Старик уехал. А собачка под столом:

– Тяф! Тяф! Старикову дочь женихи возьмут, а старухиной дочери в мешке косточки везут.

Старуха кинула ей пирог: – Не так тявкаешь! Скажи: «Старухину дочь в злате-серебре везут…»

А собачка – все свое: – Тяф, тяф! Старухиной дочери в мешке косточки везут…

Заскрипели ворота, старуха кинулась встречать дочь. Рогожу отвернула, а дочь лежит в санях мертвая. Заголосила старуха, да поздно.

(Илл. Г.Пономаренко, Краснодарское книжное изд-во, 1990 г.)

mishka-knizhka.ru

русская народная сказка, читать онлайн

Время чтения: 9 мин.

Сказка Морозко (Толстой)

Живало-бывало, – жил дед да с другой женой. У деда была дочка и у бабы была дочка. Все знают, как за мачехой жить: перевернешься – бита и недовернешься – бита. А родная дочь что ни сделает – за все гладят по головке: умница.

Падчерица и скотину поила-кормила, дрова и воду в избу носила, печь топила, избу мела еще до свету… Ничем старухе не угодить – все не так, все худо.

Ветер хоть пошумит, да затихнет, а старая баба расходится – не скоро уймется. Вот мачеха и придумала падчерицу со свету сжить.

– Вези, вези ее, старик, – говорит мужу, – куда хочешь, чтобы мои глаза ее не видали! Вези ее в лес, на трескучий мороз.

Старик затужил, заплакал, однако делать нечего, бабы не переспоришь. Запряг лошадь: – Садись, милая дочь, в сани. Повез бездомную в лес, свалил в сугроб под большую ель и уехал.

Девушка сидит под елью, дрожит, озноб ее пробирает. Вдруг слышит – невдалеке Морозко по елкам потрескивает, с елки на елку поскакивает, пощелкивает. Очутился на той ели, под которой девица сидит, и сверху ее спрашивает:

– Тепло ли тебе, девица?

– Тепло, Морозушко, тепло, батюшка.

Морозко стал ниже спускаться, сильнее потрескивает, пощелкивает:

– Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?

Она чуть дух переводит:

– Тепло, Морозушко, тепло, батюшка.

Морозко еще ниже спустился, пуще затрещал, сильнее защелкал:

– Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная? Тепло ли тебе, лапушка?

Девица окостеневать стала, чуть-чуть языком шевелит:

– Ой, тепло, голубчик Морозушко!

Тут Морозко сжалился над девицей, окутал ее теплыми шубами, отогрел пуховыми одеялами.

А мачеха по ней уж поминки справляет, печет блины и кричит мужу: – Ступай, старый хрыч, вези свою дочь хоронить!

Поехал старик в лес, доезжает до того места, – под большою елью сидит его дочь, веселая, румяная, в собольей шубе, вся в золоте, в серебре, и около – короб с богатыми подарками.

Старик обрадовался, положил все добро в сани, посадил дочь, повез домой. А дома старуха печет блины, а собачка под столом:

– Тяф, тяф! Старикову дочь в злате, в серебре везут, а старухину замуж не берут. Старуха бросит ей блин:

– Не так тявкаешь! Говори: «Старухину дочь замуж берут, а стариковой дочери косточки везут…»

Собака съест блин и опять:

– Тяф, тяф! Старикову дочь в злате, в серебре везут, а старухину замуж не берут. Старуха блины ей кидала и била ее, а собачка – все свое…

Вдруг заскрипели ворота, отворилась дверь, в избу идет падчерица – в злате-серебре, так и сияет. А за ней несут короб высокий, тяжелый.

Старуха глянула и руки врозь…

– Запрягай, старый хрыч, другую лошадь! Вези, вези мою дочь в лес да посади на то же место…

Старик посадил старухину дочь в сани, повез ее в лес на то же место, вывалил в сугроб под высокой елью и уехал.

Старухина дочь сидит, зубами стучит. А Морозко по лесу потрескивает, с елки на елку поскакивает, пощелкивает, на старухину дочь поглядывает:

– Тепло ли тебе, девица?

А она ему:

– Ой, студено! Не скрипи, не трещи, Морозко…

Морозко стал ниже спускаться, пуще потрескивать, пощелкивать:

– Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?

– Ой, руки, ноги отмерзли! Уйди, Морозко…

Еще ниже спустился Морозко, сильнее приударил, затрещал, защелкал:

– Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?

– Ой, совсем застудил! Сгинь, пропади, проклятый Морозко!

Рассердился Морозко да так хватил, что старухина дочь окостенела. Чуть свет старуха посылает мужа:

– Запрягай скорее, старый хрыч, поезжай за дочерью, привези ее в злате-серебре… Старик уехал. А собачка под столом:

– Тяф! Тяф! Старикову дочь женихи возьмут, а старухиной дочери в мешке косточки везут.

Старуха кинула ей пирог: – Не так тявкаешь! Скажи: «Старухину дочь в злате-серебре везут…»

А собачка – все свое: – Тяф, тяф! Старухиной дочери в мешке косточки везут…

Заскрипели ворота, старуха кинулась встречать дочь. Рогожу отвернула, а дочь лежит в санях мертвая. Заголосила старуха, да поздно.

Сказка Морозко (Афанасьев)

У мачехи была падчерица да родная дочка; родная что ни сделает, за все ее гладят по головке да приговаривают: «Умница!» А падчерица как ни угождает - ничем не угодит, все не так, все худо; а надо правду сказать, девочка была золото, в хороших руках она бы как сыр в масле купалась, а у мачехи каждый день слезами умывалась. Что делать? Ветер хоть пошумит, да затихнет, а старая баба расходится - не скоро уймется, все будет придумывать да зубы чесать. И придумала мачеха падчерицу со двора согнать:

- Вези, вези, старик, ее куда хочешь, чтобы мои глаза ее не видали, чтобы мои уши о ней не слыхали; да не вози к родным в теплую хату, а во чисто поле на трескун-мороз!

Старик затужил, заплакал; однако посадил дочку на сани, хотел прикрыть попонкой - и то побоялся; повез бездомную во чисто поле, свалил на сугроб, перекрестил, а сам поскорее домой, чтоб глаза не видали дочерниной смерти.

Осталась бедненькая одна в поле, трясется и тихонько молитву творит. Приходит Мороз, попрыгивает, поскакивает, на красную девушку поглядывает:

- Девушка, девушка, я Мороз красный нос!

- Добро пожаловать, Мороз. Знать, бог тебя принес по мою душу грешную.

Мороз хотел ее тукнуть и заморозить; но полюбились ему ее умные речи, жаль стало! Бросил он ей шубу. Оделась она в шубу, поджала ножки, сидит.

Опять пришел Мороз красный нос, попрыгивает, поскакивает, на красную девушку поглядывает:

- Девушка, девушка, я Мороз красный нос!

- Добро пожаловать, Мороз. Знать, бог тебя принес по мою душу грешную.

Мороз пришел совсем не по душу, он принес красной девушке сундук высокий да тяжелый, полный всякого приданого. Уселась она в шубке на сундучке, такая веселенькая, такая хорошенькая!

Опять пришел Мороз красный нос, попрыгивает, поскакивает, на красную девушку поглядывает. Она его приветила, а он ей подарил платье, шитое и серебром и золотом. Надела она его и стала такая красавица, такая нарядница! Сидит и песенки попевает.

А мачеха по ней поминки справляет; напекла блинов.

- Ступай, муж, вези хоронить свою дочь. Старик поехал. А собачка под столом:

- Тяв, тяв! Старикову дочь в злате, в серебре везут, а старухину женихи не берут!

- Молчи, дура! На блин, скажи: старухину дочь женихи возьмут, а стариковой одни косточки привезут!

Собачка съела блин да опять:

- Тяв, тяв! Старикову дочь в злате, в серебре везут, а старухину женихи не берут!

Старуха и блины давала, и била ее, а собачка все свое:

- Старикову дочь в злате, в серебре везут, а старухину женихи не возьмут!

Скрипнули ворота, растворилися двери, несут сундук высокий, тяжелый, идет падчерица - панья паньей сияет! Мачеха глянула - и руки врозь!

- Старик, старик, запрягай других лошадей, вези мою дочь поскорей! Посади на то же поле, на то же место.

Повез старик на то же поле, посадил на то же место. Пришел и Мороз красный нос, поглядел на свою гостью, попрыгал-поскакал, а хороших речей не дождался; рассердился, хватил ее и убил.

- Старик, ступай, мою дочь привези, лихих коней запряги, да саней не повали, да сундук не оброни! А собачка под столом:

- Тяв, тяв! Старикову дочь женихи возьмут, а старухиной в мешке косточки везут!

- Не ври! На пирог, скажи: старухину в злате, в серебре везут!

Растворились ворота, старуха выбежала встретить дочь, да вместо ее обняла холодное тело. Заплакала, заголосила, да поздно!

nukadeti.ru

Сказка Морозко читать

Морозко

Русская народная сказка Морозко, которую можно читать онлайн или скачать бесплатно в форматах pdf или doc.

 

Живало-бывало, – жил дед да с другой женой. У деда была дочка и у бабы была дочка. Все знают, как за мачехой жить: перевернешься – бита и недовернешься – бита. А родная дочь что ни сделает – за все гладят по головке: умница. Падчерица и скотину поила-кормила, дрова и воду в избу носила, печь топила, избу мела еще до свету… Ничем старухе не угодить – все не так, все худо.

Ветер хоть пошумит, да затихнет, а старая баба расходится – не скоро уймется. Вот мачеха и придумала падчерицу со свету сжить.

– Вези, вези ее, старик, – говорит мужу, – куда хочешь, чтобы мои глаза ее не видали! Вези ее в лес, на трескучий мороз.

Старик затужил, заплакал, однако делать нечего, бабы не переспоришь. Запряг лошадь: – Садись, милая дочь, в сани. Повез бездомную в лес, свалил в сугроб под большую ель и уехал.

Девушка сидит под елью, дрожит, озноб ее пробирает. Вдруг слышит – невдалеке Морозко по елкам потрескивает, с елки на елку поскакивает, пощелкивает. Очутился на той ели, под которой девица сидит, и сверху ее спрашивает:

 

– Тепло ли тебе, девица?

– Тепло, Морозушко, тепло, батюшка.

Морозко стал ниже спускаться, сильнее потрескивает, пощелкивает:

– Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?

Она чуть дух переводит:

– Тепло, Морозушко, тепло, батюшка.

Морозко еще ниже спустился, пуще затрещал, сильнее защелкал:

– Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная? Тепло ли тебе, лапушка?

Девица окостеневать стала, чуть-чуть языком шевелит:

– Ой, тепло, голубчик Морозушко!

Тут Морозко сжалился над девицей, окутал ее теплыми шубами, отогрел пуховыми одеялами. А мачеха по ней уж поминки справляет, печет блины и кричит мужу: – Ступай, старый хрыч, вези свою дочь хоронить!

Поехал старик в лес, доезжает до того места, – под большою елью сидит его дочь, веселая, румяная, в собольей шубе, вся в золоте, в серебре, и около – короб с богатыми подарками.

Старик обрадовался, положил все добро в сани, посадил дочь, повез домой.

А дома старуха печет блины, а собачка под столом:

– Тяф, тяф! Старикову дочь в злате, в серебре везут, а старухину замуж не берут. Старуха бросит ей блин:

– Не так тявкаешь! Говори: «Старухину дочь замуж берут, а стариковой дочери косточки везут…»

Собака съест блин и опять:

– Тяф, тяф! Старикову дочь в злате, в серебре везут, а старухину замуж не берут. Старуха блины ей кидала и била ее, а собачка – все свое…

Вдруг заскрипели ворота, отворилась дверь, в избу идет падчерица – в злате-серебре, так и сияет. А за ней несут короб высокий, тяжелый. Старуха глянула и руки врозь…

– Запрягай, старый хрыч, другую лошадь! Вези, вези мою дочь в лес да посади на то же место…

Старик посадил старухину дочь в сани, повез ее в лес на то же место, вывалил в сугроб под высокой елью и уехал.

Старухина дочь сидит, зубами стучит. А Морозко по лесу потрескивает, с елки на елку поскакивает, пощелкивает, на старухину дочь поглядывает:

– Тепло ли тебе, девица?

А она ему:

– Ой, студено! Не скрипи, не трещи, Морозко…

Морозко стал ниже спускаться, пуще потрескивать, пощелкивать:

– Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?

 

– Ой, руки, ноги отмерзли! Уйди, Морозко…

Еще ниже спустился Морозко, сильнее приударил, затрещал, защелкал:

– Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?

– Ой, совсем застудил! Сгинь, пропади, проклятый Морозко!

Рассердился Морозко да так хватил, что старухина дочь окостенела. Чуть свет старуха посылает мужа:

– Запрягай скорее, старый хрыч, поезжай за дочерью, привези ее в злате-серебре… Старик уехал. А собачка под столом:

– Тяф! Тяф! Старикову дочь женихи возьмут, а старухиной дочери в мешке косточки везут.

Старуха кинула ей пирог: – Не так тявкаешь! Скажи: «Старухину дочь в злате-серебре везут…»

 

А собачка – все свое: – Тяф, тяф! Старухиной дочери в мешке косточки везут…

Заскрипели ворота, старуха кинулась встречать дочь. Рогожу отвернула, а дочь лежит в санях мертвая. Заголосила старуха, да поздно.

  • Сказка Три медведя
  • Сказка Лиса и волк
Powered by e-max.it, posizionamento sui motori

Все русские народные сказки

 

www.smart-kiddy.ru

Морозко - Русские сказки - «Ларец сказок»

Живало-бывало, — жил дед да с другой женой. У деда была дочка, и у бабы была дочка.
Все знают, как за мачехой жить: перевернешься — бита и недовернешься — бита. А родная дочь что ни сделает — за все гладят по головке: умница.
Падчерица и скотину поила-кормила, дрова и воду в избу носила, печь топила, избу мела — еще до свету... Ничем старухе не угодишь — все не так, все худо.
Ветер хоть пошумит, да затихнет, а старая баба расходится — не скоро уймется. Вот мачеха и придумала падчерицу со свету сжить.
— Вези, вези ее, старик, — говорит мужу, — куда хочешь, чтобы мои глаза ее не видали! Вези ее в лес, на трескучий мороз.
Старик затужил, заплакал, однако делать нечего, бабы не переспоришь. Запряг лошадь:
— Садись мила дочь, в сани.
Повез бездомную в лес, свалил в сугроб под большую ель и уехал.
Девушка сидит под елью, дрожит, озноб ее пробирает. Вдруг слышит — невдалеке Морозко по елкам потрескивает, с елки на елку поскакивает, пощелкивает. Очутился на той ели, под которой девица сидит, и сверху ее спрашивает:
— Тепло ли тебе, девица?
— Тепло, Морозушко, тепло, батюшка.
Морозко стал ниже спускаться, сильнее потрескивает, пощелкивает:
— Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?
Она чуть дух переводит:
— Тепло, Морозушко, тепло, батюшка.
Морозко еще ниже спустился, пуще затрещал, сильнее защелкал:
— Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная? Тепло ли тебе, лапушка?
Девица окостеневать стала, чуть-чуть языком шевелит:
— Ой, тепло, голубчик Морозушко!
Тут Морозко сжалился над девицей, окутал ее теплыми шубами, отогрел пуховыми одеялами.
А мачеха по ней уж поминки справляет, печет блины и кричит мужу:
— Ступай, старый хрыч, вези свою дочь хоронить!
Поехал старик в лес, доезжает до того места, — под большою елью сидит его дочь, веселая, румяная, в собольей шубе, вся в золоте, в серебре, и около — короб с богатыми подарками.
Старик обрадовался, положил все добро в сани, посадил дочь, повез домой.
А дома старуха печет блины, а собачка под столом:
— Тяф, тяф! Старикову дочь в злате, в серебре везут, а старухину замуж не берут.
Старуха бросит ей блин:
— Не так тявкаешь! Говори: «Старухину дочь замуж берут, а стариковой дочери косточки везут...»
Собака съест блин и опять:
— Тяф, тяф! Старикову дочь в злате, в серебре везут, а старухину замуж не берут.
Старуха блины ей кидала и била ее, собачка — все свое...
Вдруг заскрипели ворота, отворилась дверь, в избу идет падчерица — в злате-серебре, так и сияет. А за ней несут короб высокий, тяжелый. Старуха глянула — и руки врозь...
— Запрягай, старый хрыч, другую лошадь! Вези, вези мою дочь в лес да посади на то же место...
Старик посадил старухину дочь в сани, повез ее в лес на то же место, вывалил в сугроб под высокой елью и уехал.
Старухина дочь сидит, зубами стучит.
А Морозко по лесу потрескивает, с елки на елку поскакивает, пощелкивает, на старухину дочь поглядывает:
— Тепло ли тебе, девица?
А она ему:
— Ой, студено! Не скрипи, не трещи, Морозко...
Морозко стал ниже спускаться, пуще потрескивать, пощелкивать.
— Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?
— Ой, руки, ноги отмерзли! Уйди, Морозко...
Еще ниже спустился Морозко, сильнее приударил, затрещал, защелкал:
— Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?
— Ой, совсем застудил! Сгинь, пропади, проклятый Морозко!
Рассердился Морозко да так хватил, что старухина дочь окостенела.
Чуть свет старуха посылает мужа:
— Запрягай скорее, старый хрыч, поезжай за дочерью, привези ее в злате-серебре...
Старик уехал. А собачка под столом:
— Тяф, тяф! Старикову дочь женихи возьмут, а старухиной дочери в мешке косточки везут.
Старуха кинула ей пирог:
— Не так тявкаешь! Скажи: «Старухину дочь в злате-серебре везут...»
А собачка — все свое:
— Тяф, тяф! Старикову дочь женихи возьмут, а старухиной дочери в мешке косточки везут...
Заскрипели ворота, старуха кинулась встречать дочь. Рогожу отвернула, а дочь лежит в санях мертвая.
Заголосила старуха, да поздно.

russkie-skazki.larec-skazok.ru

Ответы Mail.ru: Порода?

нет там никакой породы, просто милый двортерьер, который даже близко к южнорусской овчарке не стоял. даже намека нет на ЮРО.

Не южак. На ЮРО похож только лохматостью, но размер, экстерьер, окрас - все мимо.

Это дворянин. Его настоящая кличка. как и в фильме, была Дружок. Он также исполнял роль Тяпы в фильме Морозко) <img src="//otvet.imgsmail.ru/download/73927813_ed65dcb35af81353bf5869077c97a01e_800.jpg" data-lsrc="//otvet.imgsmail.ru/download/73927813_ed65dcb35af81353bf5869077c97a01e_120x120.jpg" data-big="1">

touch.otvet.mail.ru

Сказка Морозко читать

Сказка Морозко краткое содержание

«Морозко» - это зимняя сказка, в которой рассказывается о добре и зле, о торжестве справедливости. Бедную падчерицу мачеха в сильный мороз отправила в лес, где девочке повстречался Морозко. За доброту и кроткий характер получила падчерица от него в награду меха да драгоценности. А что же получит злая дочка мачехи?

Сказка Морозко скачать: 

Сказка Морозко (изложение Толстого)

Живало-бывало, – жил дед да с другой женой. У деда была дочка и у бабы была дочка. Все знают, как за мачехой жить: перевернешься – бита и недовернешься – бита. А родная дочь что ни сделает – за все гладят по головке: умница. Падчерица и скотину поила-кормила, дрова и воду в избу носила, печь топила, избу мела еще до свету… Ничем старухе не угодить – все не так, все худо.

Ветер хоть пошумит, да затихнет, а старая баба расходится – не скоро уймется. Вот мачеха и придумала падчерицу со свету сжить.

– Вези, вези ее, старик, – говорит мужу, – куда хочешь, чтобы мои глаза ее не видали! Вези ее в лес, на трескучий мороз.

Старик затужил, заплакал, однако делать нечего, бабы не переспоришь. Запряг лошадь: – Садись, милая дочь, в сани. Повез бездомную в лес, свалил в сугроб под большую ель и уехал.

Девушка сидит под елью, дрожит, озноб ее пробирает. Вдруг слышит – невдалеке Морозко по елкам потрескивает, с елки на елку поскакивает, пощелкивает. Очутился на той ели, под которой девица сидит, и сверху ее спрашивает:

– Тепло ли тебе, девица?

– Тепло, Морозушко, тепло, батюшка.

Морозко стал ниже спускаться, сильнее потрескивает, пощелкивает:

– Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?

Она чуть дух переводит:

– Тепло, Морозушко, тепло, батюшка.

Морозко еще ниже спустился, пуще затрещал, сильнее защелкал:

– Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная? Тепло ли тебе, лапушка?

Девица окостеневать стала, чуть-чуть языком шевелит:

– Ой, тепло, голубчик Морозушко!

Тут Морозко сжалился над девицей, окутал ее теплыми шубами, отогрел пуховыми одеялами. А мачеха по ней уж поминки справляет, печет блины и кричит мужу: – Ступай, старый хрыч, вези свою дочь хоронить!

Поехал старик в лес, доезжает до того места, – под большою елью сидит его дочь, веселая, румяная, в собольей шубе, вся в золоте, в серебре, и около – короб с богатыми подарками.

Старик обрадовался, положил все добро в сани, посадил дочь, повез домой. А дома старуха печет блины, а собачка под столом:

– Тяф, тяф! Старикову дочь в злате, в серебре везут, а старухину замуж не берут. Старуха бросит ей блин:

– Не так тявкаешь! Говори: «Старухину дочь замуж берут, а стариковой дочери косточки везут…»

Собака съест блин и опять:

– Тяф, тяф! Старикову дочь в злате, в серебре везут, а старухину замуж не берут. Старуха блины ей кидала и била ее, а собачка – все свое…

Вдруг заскрипели ворота, отворилась дверь, в избу идет падчерица – в злате-серебре, так и сияет. А за ней несут короб высокий, тяжелый. Старуха глянула и руки врозь…

– Запрягай, старый хрыч, другую лошадь! Вези, вези мою дочь в лес да посади на то же место…

Старик посадил старухину дочь в сани, повез ее в лес на то же место, вывалил в сугроб под высокой елью и уехал.

Старухина дочь сидит, зубами стучит. А Морозко по лесу потрескивает, с елки на елку поскакивает, пощелкивает, на старухину дочь поглядывает:

– Тепло ли тебе, девица?

А она ему:

– Ой, студено! Не скрипи, не трещи, Морозко…

Морозко стал ниже спускаться, пуще потрескивать, пощелкивать:

– Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?

– Ой, руки, ноги отмерзли! Уйди, Морозко…

Еще ниже спустился Морозко, сильнее приударил, затрещал, защелкал:

– Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?

– Ой, совсем застудил! Сгинь, пропади, проклятый Морозко!

Рассердился Морозко да так хватил, что старухина дочь окостенела. Чуть свет старуха посылает мужа:

– Запрягай скорее, старый хрыч, поезжай за дочерью, привези ее в злате-серебре… Старик уехал. А собачка под столом:

– Тяф! Тяф! Старикову дочь женихи возьмут, а старухиной дочери в мешке косточки везут.

Старуха кинула ей пирог: – Не так тявкаешь! Скажи: «Старухину дочь в злате-серебре везут…»

А собачка – все свое: – Тяф, тяф! Старухиной дочери в мешке косточки везут…

Заскрипели ворота, старуха кинулась встречать дочь. Рогожу отвернула, а дочь лежит в санях мертвая. Заголосила старуха, да поздно.

Сказка Морозко (изложение Афанасьева)

У мачехи была падчерица да родная дочка; родная что ни сделает, за все ее гладят по головке да приговаривают: «Умница!» А падчерица как ни угождает - ничем не угодит, все не так, все худо; а надо правду сказать, девочка была золото, в хороших руках она бы как сыр в масле купалась, а у мачехи каждый день слезами умывалась. Что делать? Ветер хоть пошумит, да затихнет, а старая баба расходится - не скоро уймется, все будет придумывать да зубы чесать. И придумала мачеха падчерицу со двора согнать:

- Вези, вези, старик, ее куда хочешь, чтобы мои глаза ее не видали, чтобы мои уши о ней не слыхали; да не вози к родным в теплую хату, а во чисто поле на трескун-мороз!

Старик затужил, заплакал; однако посадил дочку на сани, хотел прикрыть попонкой - и то побоялся; повез бездомную во чисто поле, свалил на сугроб, перекрестил, а сам поскорее домой, чтоб глаза не видали дочерниной смерти.

Осталась бедненькая одна в поле, трясется и тихонько молитву творит. Приходит Мороз, попрыгивает, поскакивает, на красную девушку поглядывает:

- Девушка, девушка, я Мороз красный нос!

- Добро пожаловать, Мороз. Знать, бог тебя принес по мою душу грешную.

Мороз хотел ее тукнуть и заморозить; но полюбились ему ее умные речи, жаль стало! Бросил он ей шубу. Оделась она в шубу, поджала ножки, сидит.

Опять пришел Мороз красный нос, попрыгивает, поскакивает, на красную девушку поглядывает:

- Девушка, девушка, я Мороз красный нос!

- Добро пожаловать, Мороз. Знать, бог тебя принес по мою душу грешную.

Мороз пришел совсем не по душу, он принес красной девушке сундук высокий да тяжелый, полный всякого приданого. Уселась она в шубке на сундучке, такая веселенькая, такая хорошенькая!

Опять пришел Мороз красный нос, попрыгивает, поскакивает, на красную девушку поглядывает. Она его приветила, а он ей подарил платье, шитое и серебром и золотом. Надела она его и стала такая красавица, такая нарядница! Сидит и песенки попевает.

А мачеха по ней поминки справляет; напекла блинов.

- Ступай, муж, вези хоронить свою дочь. Старик поехал. А собачка под столом:

- Тяв, тяв! Старикову дочь в злате, в серебре везут, а старухину женихи не берут!

- Молчи, дура! На блин, скажи: старухину дочь женихи возьмут, а стариковой одни косточки привезут!

Собачка съела блин да опять:

- Тяв, тяв! Старикову дочь в злате, в серебре везут, а старухину женихи не берут!

Старуха и блины давала, и била ее, а собачка все свое:

- Старикову дочь в злате, в серебре везут, а старухину женихи не возьмут!

Скрипнули ворота, растворилися двери, несут сундук высокий, тяжелый, идет падчерица - панья паньей сияет! Мачеха глянула - и руки врозь!

- Старик, старик, запрягай других лошадей, вези мою дочь поскорей! Посади на то же поле, на то же место.

Повез старик на то же поле, посадил на то же место. Пришел и Мороз красный нос, поглядел на свою гостью, попрыгал-поскакал, а хороших речей не дождался; рассердился, хватил ее и убил.

- Старик, ступай, мою дочь привези, лихих коней запряги, да саней не повали, да сундук не оброни! А собачка под столом:

- Тяв, тяв! Старикову дочь женихи возьмут, а старухиной в мешке косточки везут!

- Не ври! На пирог, скажи: старухину в злате, в серебре везут!

Растворились ворота, старуха выбежала встретить дочь, да вместо ее обняла холодное тело. Заплакала, заголосила, да поздно!

aababy.ru

В сказке «Морозко» нашли опасный посыл для маленьких девочек

В твиттере разобрали знаменитый фрагмент из сказки «Морозко» и удивились, насколько он далёк от того, чему сейчас учат детей. В итоге положительный и отрицательный персонаж поменялись ролями, а пользователи выплеснули эмоции, заодно вспомнив детство и славянские верования.

«Морозко» — знакомая многим с детства народная сказка. У неё как минимум 40 русских вариантов, сюжет в них немного различается, но в самой знаменитой версии есть часть, которая, как правило, в первую очередь приходит на ум при упоминании истории.

Девушка, которую выгнала из дома злая мачеха, сидит в заснеженном лесу и замерзает. Вдруг появляется Морозко и трижды спрашивает:

Тепло ли тебе, девица, тепло ли тебе, красная?

И после того как во всех случаях получает утвердительный ответ, укутывает её шубами и спасает от смерти. Этот фрагмент есть и в советской экранизации 1964 года (режиссёр — Александр Роу).

Читайте на MedialeaksЛюди заметили на кроссовках Puma силуэт диктатора. Увидев его один раз, вы не сможете это развидеть

Настя (её сыграла Наталья Седых) утверждает, что ей тепло несмотря на то, что она явно и сильно замерзает.

Причём поведению скромной Настеньки в фильме противопоставляются действия Марфы, её сводной сестры (исполнительница роли — Инна Чурикова).

Она не церемонится с Морозко и на вопрос про то, тепло ли ей, отвечает:

Да ты что, старый, очумел что ли? Видишь, у меня руки и ноги замёрзли?

По традиции русских сказок дети должны воспринимать Марфу как отрицательного персонажа. Но у пользователей твиттера есть на это другое мнение.

В пятницу, 6 декабря, пользовательница с ником суперпокойница обратила внимание, что осуждать за поведение надо скорее Настю. А также заявила: она бы поступила совсем иначе.

Это мнение разделяют и другие твиттерские. При этом некоторые заметили странности в посыле сказки ещё в детстве.

А кто-то даже стал жертвой сказки.

В итоге Марфа в глазах юзеров стала положительным персонажем.

Но, что интересно, это не просто непопулярное мнение. Как рассказала пользовательница с ником саша кавайдесу, иностранцы, которые знакомятся с русским фольклором, его разделяют.

С другой стороны, как напомнили другие пользовательницы, при желании можно придраться к любой сказке.

В то же время есть мнение, что дело в не пропаганде смирения и отказа от собственного комфорта. Причина появления этого фрагмента в сказке может крыться в особенностях славянских верований и тяжёлого быта.

Справедливо будет сказать, что и современные сказки озадачивают взрослых, только по другим причинам. Например, их очень волнует ориентация Эльзы из «Холодного сердца». Американский актёр Джош Гад, озвучивший снеговика Олафа, рассказал кое-что об этом, и там всё действительно не так просто.

Иногда, правда, реальность оказывается посложнее сказок — шестилетнего мальчика оставили в лесу с пакетом на голове, почти как у братьев Гримм. Но, к счастью, у этой повести хороший конец.

medialeaks.ru

Алексей Толстой - Морозко: читать сказку для детей, текст онлайн на РуСтих

Живало-бывало, – жил дед да с другой женой. У деда была дочка и у бабы была дочка. Все знают, как за мачехой жить: перевернешься – бита и недовернешься – бита. А родная дочь что ни сделает – за все гладят по головке: умница. Падчерица и скотину поила-кормила, дрова и воду в избу носила, печь топила, избу мела еще до свету… Ничем старухе не угодить – все не так, все худо.

Ветер хоть пошумит, да затихнет, а старая баба расходится – не скоро уймется. Вот мачеха и придумала падчерицу со свету сжить.

– Вези, вези ее, старик, – говорит мужу, – куда хочешь, чтобы мои глаза ее не видали! Вези ее в лес, на трескучий мороз.

Старик затужил, заплакал, однако делать нечего, бабы не переспоришь. Запряг лошадь: – Садись, милая дочь, в сани. Повез бездомную в лес, свалил в сугроб под большую ель и уехал.

Девушка сидит под елью, дрожит, озноб ее пробирает. Вдруг слышит – невдалеке Морозко по елкам потрескивает, с елки на елку поскакивает, пощелкивает. Очутился на той ели, под которой девица сидит, и сверху ее спрашивает:

– Тепло ли тебе, девица?

– Тепло, Морозушко, тепло, батюшка.

Морозко стал ниже спускаться, сильнее потрескивает, пощелкивает:

– Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?

Она чуть дух переводит:

– Тепло, Морозушко, тепло, батюшка.

Морозко еще ниже спустился, пуще затрещал, сильнее защелкал:

– Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная? Тепло ли тебе, лапушка?

Девица окостеневать стала, чуть-чуть языком шевелит:

– Ой, тепло, голубчик Морозушко!

Тут Морозко сжалился над девицей, окутал ее теплыми шубами, отогрел пуховыми одеялами. А мачеха по ней уж поминки справляет, печет блины и кричит мужу: – Ступай, старый хрыч, вези свою дочь хоронить!

Поехал старик в лес, доезжает до того места, – под большою елью сидит его дочь, веселая, румяная, в собольей шубе, вся в золоте, в серебре, и около – короб с богатыми подарками.

Старик обрадовался, положил все добро в сани, посадил дочь, повез домой. А дома старуха печет блины, а собачка под столом:

– Тяф, тяф! Старикову дочь в злате, в серебре везут, а старухину замуж не берут. Старуха бросит ей блин:

– Не так тявкаешь! Говори: «Старухину дочь замуж берут, а стариковой дочери косточки везут…»

Собака съест блин и опять:

– Тяф, тяф! Старикову дочь в злате, в серебре везут, а старухину замуж не берут. Старуха блины ей кидала и била ее, а собачка – все свое…

Вдруг заскрипели ворота, отворилась дверь, в избу идет падчерица – в злате-серебре, так и сияет. А за ней несут короб высокий, тяжелый. Старуха глянула и руки врозь…

– Запрягай, старый хрыч, другую лошадь! Вези, вези мою дочь в лес да посади на то же место…

Старик посадил старухину дочь в сани, повез ее в лес на то же место, вывалил в сугроб под высокой елью и уехал.

Старухина дочь сидит, зубами стучит. А Морозко по лесу потрескивает, с елки на елку поскакивает, пощелкивает, на старухину дочь поглядывает:

– Тепло ли тебе, девица?

А она ему:

– Ой, студено! Не скрипи, не трещи, Морозко…

Морозко стал ниже спускаться, пуще потрескивать, пощелкивать:

– Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?

– Ой, руки, ноги отмерзли! Уйди, Морозко…

Еще ниже спустился Морозко, сильнее приударил, затрещал, защелкал:

– Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?

– Ой, совсем застудил! Сгинь, пропади, проклятый Морозко!

Рассердился Морозко да так хватил, что старухина дочь окостенела. Чуть свет старуха посылает мужа:

– Запрягай скорее, старый хрыч, поезжай за дочерью, привези ее в злате-серебре… Старик уехал. А собачка под столом:

– Тяф! Тяф! Старикову дочь женихи возьмут, а старухиной дочери в мешке косточки везут.

Старуха кинула ей пирог: – Не так тявкаешь! Скажи: «Старухину дочь в злате-серебре везут…»

А собачка – все свое: – Тяф, тяф! Старухиной дочери в мешке косточки везут…

Заскрипели ворота, старуха кинулась встречать дочь. Рогожу отвернула, а дочь лежит в санях мертвая. Заголосила старуха, да поздно.

skazki.rustih.ru

Материал (подготовительная группа) на тему: Сказка "Морозко"

Муниципальное казенное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад №9» города Карабаша

Сказка «Морозко»

для детей подготовительной группы

Подготовила воспитатель: Димитрина И.В.

2015г

В зале на переднем плане - ёлочки, пенёк, слева- колодец, справа – ширма «деревья в снегу», за ширмой - комната

Вед: Ни кому даром, без труда, ничего не дается, недаром исстари пословица ведется: «Заря поднимается - сказка начинается»

(голос петуха - кукарекает)

Вед: В одном селе старик и баба жили,

 и дочерей двоих они растили. (отодвигается ширма, за ней изба, сидят кошка и собака)

Одна дочь - старику была родная, (выходит Рукодельница несёт самовар, кухонную утварь)

для бабки же родной- была вторая.

Красива, скромна - старика была дочь,

 и всем и всегда торопилась помочь.

С утра и до вечера всё поспевала –

стирала и гладила, дом прибирала. (садится с вышивкой, гладит собаку, кошку)

Ещё и вязать умела, штопать, шить,

 обед варить, к обеду стол накрыть.

О трудолюбии её в деревне знали

и даже рукодельницей прозвали.(подметает пол)

(закрывается ширма- на ширме нарисован дом и деревья)

(фонограмма «Пошла млада за водой»)

(выходит Рукодельница с коромыслом, идет к колодцу, набирает воды)

Танец

(открывается ширма

Вед: Бабкина дочь была тоже красива,

 но так вот сложилось – уж очень ленива.(выходит Ленивица потягивается, зевает, садится к столу, Рукодельница садится с вышивкой)

 Она никому помочь не хотела,

с утра и до ночи без дела сидела.

Глазела в окно, постоянно зевала,

 к сестрице своей только зависть питала.

И нет тут совсем никакого секрета –

ленивицей люди прозвали за это.

 Ленивица: На тебя весь день смотрела,

как мне это надоело,

у тебя всё без труда получается всегда.

 Хвалят все, твердят как дивна,

слушать даже мне противно.

Бабка (выходит, потягивается, на кошку и собаку): Кыш! Кыш!

Не плачь моя красавица, не плачь моя душенька, не плачь моя – Марфушенька. Я кое – что придумала, иди ко мне послушай.

(обнимает Ленивицу, шепчет ей на ушко)

Вед: Так сильно падчерицу бабка не любила,

 что бесконечно придиралась и пилила.

И решила она с доченькой бездельницей,

все же избавиться от бедной рукодельницы.

Бабка: За дровами в лес бы ты сходила,

да потом бы печку растопила. (заходит старик с дровами)

Рукодельница: Что вы маменька ведь дров полным полно.

Старик: Ну что ты жена в уме ли своём,

 куда по морозу дочурку пошлём?

Бабка: А чем растопить- то,

ведь хвороста нету,

прожить нам без печки прикажешь до лета?

Ленивица: Иди же иди, побыстрей собирайся,

 но только без хвороста не возвращайся.

Старик: Ну что ты жена, лишилась ума,

куда по морозу, в лес зимний, дочка пойдет одна?

Старуха: Молчи дед, иди управляйся с делами,

 лениться мы с доченькой можем и сами.

(выгоняет деда)

Вед: Уж так они ругались и кричали,

 да всё на Рукодельницу ворчали,

выталкивали девочку за дверь,

 чтоб встретился в лесу ей дикий зверь.

 Бедняжка не смогла сопротивляться,

 пришлось ей в путь дорожку собираться.

(выгоняет Рукодельницу)

(Шум вьюги)

Метель: Я, красавица Метель, и зову подругу.

 Ну-ка, снежная пурга напряди нам пряжу,

 взбей пушистые снега, словно пух лебяжий

(убегает)

(Шум вьюги)

Вед: В лес дремучий Рукодельница вошла,

 бродить устала, к старой ёлке подошла,

 присела на пенёк, вздохнула тяжко,

поёжилась от холода бедняжка,

и замерзать совсем уж стала,

да песню вдруг внезапно услыхала.

(фонограмма «В лесу родилась ёлочка»)

Выходит Дед Мороз поет «В лесу родилась ёлочка»

Д.М: Ну, здравствуй, красна девица!

Рукодельница: И ты, здоров будь, дедушка!

Д.М: Тепло ль тебе девица?

Рукодельница: Тепло дедушка, тепло Морозушко!

Д.М: А что ты в лесу зимой искала?

Рукодельница: Да мачеха за хворостом послала!

Д.М: Одну в дремучий лес, в такой мороз,

 что это шутка иль в серьёз.

Тебе без помощи не обойтись,

 немного для меня ты потрудись.

Рукодельница: Готова просьбу твою с радостью услышать.

 Что надо сделать?

Д.М: Да платочек вышить для внученьки красавицы моей,

 ты вышей-  ка его покрасивей.

Рукодельница: Платочек вышью дивной красоты, уверена доволен будешь ты.

(Рукодельница вышивает,

 Д.М. ходит вокруг ёлочек поёт песню)

Рукодельница: Морозко, твой платочек для Снегурочки готов.

Д.М: Спасибо, Рукодельница – красавица,

 какой платочек – чудо,

 как мне нравится.

Спасибо, удружила!

Слушайте приказ скорее мой, проводите Рукодельницу домой.

Метель(выходит в руках ларец): Возьми Рукодельница – красавица, подарок от мороза всем понравится.

Рукодельница (кланяется): Спасибо!

(все уходят)

Собака и Кошка(лает, мяучит): Старикова дочка подарки везёт,

 а старухину дочку никто замуж не берет!

Старуха(гонит собаку и кошку): Пошли все прочь!

(Старуха и Ленивица высматривают Рукодельницу)

(Выходит Рукодельница в красивом наряде)

Ленивица: В нарядах вся, я прям умру от злости,

 как будто бы невеста.

Старуха: И ты тут старый, под ногами не мешайся,

 иди во двор делами занимайся.

Ленивица: Ой, маменька, это как же, это что же,

 таких подарков хочется мне тоже.

Меня бы в лес ты проводила поскорей,

подарков получу уж я покрасивей.

(старуха одевает дочери платок)

Старуха: Ну что ж, отправляйся дочурка родная,

 я буду ждать тебя глаз не смыкая.

(Ленивица уходит с корзинкой)

Старуха: Ох, ох,ох!

(шум вьюги)

Ленивица: Вот холодища, вся окоченела,

 зла не хватает – дома бы сидела.

(берет из корзинки бутыль- пьёт)

(выходит Д.М. под музыку «В лесу родилась ёлочка»)

Д.М: Здравствуй, здравствуй девица! Здравствуй красавица!

Ленивица: Прав Мороз, красива я, всем могу понравиться.

Д.М: А хорошо ль в лесу зимой?

Ленивица: Мне не терпится домой,

ты мне дай подарков тоже,

да покраше, подороже.

Д.М: Что же хочется тебе?

Ленивица (загибает пальцы): Бус, колечек в серебре,

 платье, шубку, рукавички,

да побольше чем сестричке.

Д.М: Ты подарки заслужи,

внучке шарф скорей свяжи,

а чтоб было побыстрей дам в подмогу птиц, зверей.

Ленивица (стучит по голове): Да в своём ли ты уме,

 я вязать то не умею.

Сам вяжи коли охота, не моя это работа!

Д.М: С рукодельем ты не дружишь,

 может вот как мне послужишь –

ты меня развесели потанцуй, да попляши.

Ленивица: Ну и задал ты задачу,

 я от скуки чуть не плачу,

 всё гадаю чем заняться,

лучше здесь я посижу,

 на веселье погляжу.

Д.М: Хочу тебе загадку загадать, а ты уж постарайся отгадать.

Ленивица (встает с пенька, руки в боки, топает ногой): 

Хватит я устала так и знай, быстро мне подарки подавай.

(трясёт Д.М. за грудки)

(Д.М. отходит на шаг от ленивицы)

Д.М: Очень девица меня ты удивила,

ты получишь всё что заслужила!

(уходит Д.М. выносит ларец открывает его даёт большой «ларец»)

Д.М: Держи, вот тебе большой алмаз, и на этом весь мой сказ!

(уходят Д.М. и Ленивица)

(собака и кошка выходят)

Собака и Кошка: Мяу, гав-гав!

Старикова дочка скоро замуж пойдёт,

 а старухина дочка – из леса не придёт!

Старуха: На мою клевещешь дочь!

Ну – ка брысь, пошли все прочь!

(выгоняет)

(старуха и Рукодельница встречают Ленивицу)

(Ленивица выходит с ларцом ставит на пол)

Ленивица: Ох, уморилась, прямо жарко! Принесла с собой подарков. Что же это, ведь подарков вовсе нету.

А-а-а! (плачет)

Д.М: Нет подарков там богатых, по работе и оплата.

Старуха: Как посмел так поступить?

Д.М (стучит палкой, старуха отскакивает):

 Ну – ка, хватит голосить!

А не то я не прощу, заморожу, застужу!

Рукодельница: Ты сестрица не плачь,

 на возьми поешь калач.

Ты Морозко не сердись,

 на сестрицу ты не злись,

надо ей исправиться чтоб тебе понравиться.

Старуха: Обещаем лучше стать – шить, готовить, прибирать.

Ленивица: Обещаем стать добрее, веселее и милее.

Д.М: Я во всём люблю порядок, и скажу вам не тая,

 там где дружба, там веселье, мои милые друзья.

Старик: Все скорее собирайтесь будем вместе танцевать!

Танец

 

nsportal.ru

Книга по художественной литературе (старшая, подготовительная группа) на тему: Русская народная сказка "Морозко"

Морозко  (русская народная сказка)

Жили-  были на белом свете дед с женой и дочкой. Дружно жили, хорошо. Да вот только однажды жена умерла, и остался дед на белом свете один с дочкой. Долго ли, недолго горевал, а женился заново. Да вот только взял он в жены бабу сварливую и недобрую. У бабы той тоже дочка была, да только баба свою дочку все по головке гладила, а падчерицу невзлюбила.
Все хозяйство дедова дочка делала: и воду, и дрова в дом носила; и за скотиной ухаживала, поила-кормила ее и доила дважды в день; и дом мела, и печку топила, и еду готовила. А родная дочка только на печи валялась, да леденцы на палочке ела. Да только баба все равно не успокаивалась, и с каждым днем все больше на падчерицу бранилась. И решила она тогда дедову дочку со свету сжить.
Пристала к деду и говорит:
- Бери дед свою дочку, и вези ее с моих глаз подальше куда хочешь. Чтобы уши мои о ней больше никогда не слышали, а глаза никогда не видели! И не куда-нибудь к родным в теплый дом, а в глухой лес да на лютый мороз! А не то я и тебя самого со свету сживу!
Заплакал дед, а деваться ему некуда, вот посадил он родную дочку в сани в одном легком полушубке, и повез ее в глухой лес на лютый мороз. Приехал в чащу непроглядную, высадил дочку под деревом, поцеловал ее, развернул лошадь, да уехал поскорее, чтобы смерти родной кровинушки не видеть.
Бедная дочка под лапу еловую присела, платком дырявым запахнулась и замерла. А в это время рядом сам Морозко проходил. Увидел он: девица красная под елкой в сугробе сидит, замерзает, подобрался к ней недалеко, и говорит:
- Я, Морозко. Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?
Тепло дедушка Морозко, тепло миленький. –Отвечает дочка.
Тогда Морозко еще сильнее холоду напускает, с елки на елку перепрыгивает, ветками потрескивает.
-Ну а теперь тепло ли тебе девица? Тепло ли тебе, красная?
-Ой тепло, дедушка, тепло родненький. – отвечает девица посиневшими от холода губами.
Еще ближе Морозко подбирается, совсем холоду на бедняжечку напускает:
-И теперь тепло тебе, милая? Тепло, красавица?
- Тепло Морозушко, тепло. – отвечает дедова дочь, а сама уже и языком от холода еле шевелит.
Тут Морозко девушку пожалел, шубу теплую со своего плеча снял, да ее укутал.
Отогрел, а потом и спрашивает:
-Это кто ж тебя на лютую смерть в лес завез?
Заплакала тогда девушка, да и рассказала Морозке все про жизнь свою горькую. И как мачеха ее со свету сживала, а свою дочь в платки красные наряжала. Рассердился тогда Морозко, и сказал:
-Ты дочка, не грусти. За то, что ты все хозяйство вела, и столько натерпелась, я тебя награжу. И подарил он дедовой дочке сундуки с золотом, мехами собольими, да камнями драгоценными.
А дед в это время дома сидит, да дочку оплакивает. Сидел, сидел, да и не выдержал. И говорит старухе:
-Злая ты и глупая баба! И меня глупым сделала! До чего додумался: дочку родную в лес увез! Будь что будет, а дочку погубить не дам!
Собрался, сел в сани, да и поехал в лес спасать кровинушку. Летит, торопится. Приезжает, а дочка его под деревом сидит в шубе теплой, в платке пуховом, а перед ней стоят сундуки с сокровищами царскими, Морозко подаренными. Обрадовался дед, погрузил все сундуки в сани и повез дочку домой.

А дома старуха сидит, блины печет, поминки по падчерице справлять готовится. А под столом собачка сидит и тявкает:
-Тяв, тяв. Дедову дочку с подарками да золотом везут, а старухину дочку замуж не берут.
- Неправильно тявкаешь, скажи: старухину дочку замуж возьмут, а стариковой – одни косточки везут!
А собачка все свое:
-Тяв, тяв. Дедову дочку с подарками да золотом везут, а старухину дочку замуж не берут.

Тут ворота раскрылись и во двор сани въехали. Увидела старуха, что дедова дочка приехала живая – здоровая, да с подарками царскими. Узнала у падчерицы, что Морозко к ней приходил – и пристала к деду:
Скорее старик, запрягай лошадей, да вези мою дочку в лес к Морозко за подарками. Посади ее на то же место, куда и свою дуреху. Моя красавица вдвое больше богатства от Морозко получит. А сама надела дочку в тулуп теплый, укутала платками пуховыми и пирожков корзинку нагрузила.
Посадил дед старухину дочку в сани, отвез ее в лес, да и высадил на том месте, где дочку оставлял. А сам домой уехал.

Долго ли, коротко ли, а идет по лесу Морозко. Видит: сидит под деревом укутанная бабкина дочка, да пирожки за обе щеки уплетает. Подобрался Морозко к ней поближе, и говорит:
- Я Морозко. Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?
-Да ты что, дед! Холодно, конечно.
Морозко от слов таких сам дар речи потерял, и еще сильнее холоду напускает, с елки на елку перепрыгивает, ветками потрескивает.
-Ну а теперь тепло ли тебе девица? Тепло ли тебе, красная?
-Ты что, издеваешься, старый? Не видишь, замерзаю совсем! Давай скорее подарки, некогда мне! – отвечает дочка.
Ах так! - Рассердился Морозко, да и заморозил старухину дочку совсем за глупость ее и грубость.
А старуха в это время дома ее встречать готовится:
Поезжай говорит, старый, в лес, да вези мою дочку домой! Ей Морозко, наверняка, злата да серебра много сундуков насыпал. Да аккуратнее вези, золото не рассыпь!
А собачка под столом:
-Тяв, тяв. Дедову дочку замуж возьмут, а старухиной дочки из лесу косточки везут.
Баба ей кричит:
- Не ври! Скажи: старухину дочку в мехах со златом везут да замуж возьмут!
А собачка все свое:
-Тяв, тяв. Дедову дочку с подарками да золотом везут, а старухину дочку замуж не берут.
-Тяв, тяв. Дедову дочку замуж возьмут, а старухиной дочки из лесу косточки везут.
 Тут ворота раскрылись и во двор сани въехали. Увидела старуха, что Морозко ее дочку совсем заморозил, заплакала, запричитала, а ничего уже и сделать нельзя. Сама своей жадностью и глупостью ее погубила.

nsportal.ru


Смотрите также